< Génesis 5 >
1 Este es el rollo de las generaciones de Adán. El día cuando ʼElohim creó al hombre, lo hizo a imagen de ʼElohim.
Dette er Adams Slægtebog. Dengang Gud skabte Mennesket, gjorde han det i Guds Billede;
2 Varón y hembra los creó, y los bendijo. El día cuando fueron creados los llamó Adán.
som Mand og Kvinde skabte han dem, og han velsignede dem og gav dem Navnet »Menneske«, da de blev skabt.
3 Adán vivió 130 años y engendró [un hijo] a su semejanza, conforme a su imagen, y lo llamó Set.
Da Adam havde levet i 130 Aar, avlede han en Søn, som var ham lig og i hans Billede, og han kaldte ham Set;
4 Después de engendrar a Set, los días de Adán fueron 800 años, y engendró hijos e hijas.
og efter at Adam havde avlet Set, levede han 800 Aar og avlede Sønner og Døtre;
5 Fueron todos los días que vivió Adán 930 años, y murió.
saaledes blev hans fulde Levetid 930 Aar, og derpaa døde han.
6 Set vivió 105 años y engendró a Enós.
Da Set havde levet 105 Aar, avlede han Enosj;
7 Set vivió después de engendrar a Enós 807 años, y engendró hijos e hijas.
og efter at Set havde avlet Enosj, levede han 807 Aar og avlede Sønner og Døtre;
8 Los días de Set fueron 912 años, y murió.
saaledes blev Sets fulde Levetid 912 Aar, og derpaa døde han.
9 Enós vivió 90 años y engendró a Cainán.
Da Enosj havde levet 90 Aar, avlede han Kenan;
10 Después de engendrar a Cainán, Enós vivió 815 años, y engendró hijos e hijas.
og efter at Enosj havde avlet Kenan, levede han 815 Aar og avlede Sønner og Døtre;
11 Los días de Enós fueron 905 años, y murió.
saaledes blev Enosj's fulde Levetid 905 Aar, og derpaa døde han.
12 Cainán vivió 70 años y engendró a Mahalaleel.
Da Kenan havde levet 70 Aar, avlede han Mahalal'el;
13 Después de engendrar a Mahalaleel, Cainán vivió 840 años, y engendró hijos e hijas.
og efter at Kenan havde avlet Mahalal'el, levede han 840 Aar og avlede Sønner og Døtre;
14 Los días de Cainán fueron 910 años, y murió.
saaledes blev Kenans fulde Levetid 910 Aar, og derpaa døde han.
15 Mahalaleel vivió 65 años y engendró a Jared.
Da Mahalal'el havde levet 65 Aar, avlede han Jered;
16 Después de engendrar a Jared, Mahalaleel vivió 830 años, y engendró hijos e hijas.
og efter at Mahalal'el havde avlet Jered, levede han 830 Aar og avlede Sønner og Døtre;
17 Los días de Mahalaleel fueron 895 años, y murió.
saaledes blev Mahalal'els fulde Levetid 895 Aar, og derpaa døde han.
18 Jared vivió 162 años y engendró a Enoc.
Da Jered havde levet 162 Aar, avlede han Enok;
19 Después de engendrar a Enoc, Jared vivió 800 años, y engendró hijos e hijas.
og efter at Jered havde avlet Enok, levede han 800 Aar og avlede Sønner og Døtre;
20 Los días de Jared fueron 962 años, y murió.
saaledes blev Jereds fulde Levetid 962 Aar, og derpaa døde han.
21 Enoc vivió 65 años y engendró a Matusalén.
Da Enok havde levet 65 Aar, avlede han Metusalem,
22 Enoc anduvo con ʼElohim 300 años después de engendrar a Matusalén, y engendró hijos e hijas.
og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 Aar og avlede Sønner og Døtre;
23 Los días de Enoc fueron 365 años.
saaledes blev Enoks fulde Levetid 365 Aar;
24 Enoc anduvo con ʼElohim, y desapareció, porque ʼElohim lo arrebató.
og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere, thi Gud tog ham.
25 Matusalén vivió 187 años y engendró a Lamec.
Da Metusalem havde levet 187 Aar, avlede han Lemek;
26 Después de engendrar a Lamec, Matusalén vivió 782 años, y engendró hijos e hijas.
og efter at Metusalem havde avlet Lemek, levede han 782 Aar og avlede Sønner og Døtre;
27 Los días de Matusalén fueron 969 años, y murió.
saaledes blev Metusalems fulde Levetid 969 Aar, og derpaa døde han.
28 Lamec vivió 182 años y engendró un hijo.
Da Lemek havde levet 182 Aar, avlede han en Søn,
29 Lo llamó Noé, y dijo: Éste nos aliviará de nuestras obras, de la fatiga de nuestras manos y de la tierra que Yavé maldijo.
som han gav Navnet Noa, idet, han sagde: »Han skal skaffe os Trøst i vort møjefulde Arbejde med Jorden, som HERREN har forbandet.«
30 Después de engendrar a Noé, Lamec vivió 595 años, y engendró hijos e hijas.
Og efter at Lemek havde avlet Noa, levede han 595 Aar og avlede Sønner og Døtre;
31 Los días de Lamec fueron 777 años, y murió.
saaledes blev Lemeks fulde Levetid 777 Aar, og derpaa døde han.
32 Cuando Noé tenía 500 años había engendrado a Sem, Cam y Jafet.
Da Noa var 500 Aar gammel, avlede han Sem, Kam og Jafet.