< Génesis 36 >
1 Estos son los descendientes de Esaú, el cual es Edom.
and these generation Esau he/she/it Edom
2 Esaú tomó sus esposas de entre las hijas de Canaán: a Ada, hija de Elón heteo, a Oholibama, hija de Aná, hijo de Zibeón heveo,
Esau to take: take [obj] woman: wife his from daughter Canaan [obj] Adah daughter Elon [the] Hittite and [obj] Oholibamah daughter Anah daughter Zibeon [the] Hivite
3 y a Bosemat, hija de Ismael, hermana de Nebayot.
and [obj] Basemath daughter Ishmael sister Nebaioth
4 Ada le dio a luz a Elifaz, Bosemat le dio a luz a Reuel y
and to beget Adah to/for Esau [obj] Eliphaz and Basemath to beget [obj] Reuel
5 Oholibama le dio a luz a Jeús, a Jaalam y a Coré. Estos son los hijos de Esaú que le nacieron en la tierra de Canaán.
and Oholibamah to beget [obj] (Jeush *Q(K)*) and [obj] Jalam and [obj] Korah these son: child Esau which to beget to/for him in/on/with land: country/planet Canaan
6 Esaú tomó a sus esposas, a sus hijos e hijas, a todas las personas de su casa, sus rebaños y todos sus animales, y todos los bienes que adquirió en la tierra de Canaán, y salió a otra tierra a causa de su hermano Jacob,
and to take: take Esau [obj] woman: wife his and [obj] son: child his and [obj] daughter his and [obj] all soul: person house: household his and [obj] livestock his and [obj] all animal his and [obj] all acquisition his which to gather in/on/with land: country/planet Canaan and to go: went to(wards) land: country/planet from face: before Jacob brother: male-sibling his
7 porque los bienes de ellos eran demasiados para vivir juntos. La tierra de su peregrinación no los podía sostener a causa de sus ganados.
for to be property their many from to dwell together and not be able land: country/planet sojourning their to/for to lift: aid [obj] them from face: because livestock their
8 Así que Esaú habitó en la montaña de Seír. Esaú es Edom.
and to dwell Esau in/on/with mountain: hill country Seir Esau he/she/it Edom
9 Estos son los descendientes de Esaú, padre de los idumeos, en la montaña de Seír.
and these generation Esau father Edom in/on/with mountain: hill country Seir
10 Estos son los nombres de los hijos de Esaú: Elifaz, hijo de Ada, una esposa de Esaú, y Reuel, hijo de Bosemat, otra esposa de Esaú.
these name son: child Esau Eliphaz son: child Adah woman: wife Esau Reuel son: child Basemath woman: wife Esau
11 Los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatam y Cenaz.
and to be son: child Eliphaz Teman Omar Zepho and Gatam and Kenaz
12 Timná fue concubina de Elifaz, hijo de Esaú, la cual le dio a luz a Amalec. Tales fueron los hijos de Ada, esposa de Esaú.
and Timna to be concubine to/for Eliphaz son: child Esau and to beget to/for Eliphaz [obj] Amalek these son: child Adah woman: wife Esau
13 Estos son los hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama y Miza. Tales fueron los hijos de Bosemat, esposa de Esaú.
and these son: child Reuel Nahath and Zerah Shammah and Mizzah these to be son: child Basemath woman: wife Esau
14 Estos fueron los hijos de Oholibama, esposa de Esaú, hija de Aná, hijo de Zibeón. Ella le dio a luz a Jeús, Jaalam y Coré.
and these to be son: child Oholibamah daughter Anah daughter Zibeon woman: wife Esau and to beget to/for Esau [obj] (Jeush *Q(K)*) and [obj] Jalam and [obj] Korah
15 Estos fueron los jeques de los hijos de Esaú. Los hijos de Elifaz, primogénito de Esaú: los jeques Temán, Omar, Zefo, Cenaz,
these chief son: child Esau son: child Eliphaz firstborn Esau chief Teman chief Omar chief Zepho chief Kenaz
16 Coré, Gatam y Amalec. Estos son los jeques provenientes de Elifaz en la tierra de Edom, los cuales fueron hijos de Ada.
chief Korah chief Gatam chief Amalek these chief Eliphaz in/on/with land: country/planet Edom these son: descendant/people Adah
17 Estos son los hijos de Reuel, hijo de Esaú: los jeques Nahat, Zera, Sama y Miza. Tales son los jeques provenientes de Reuel en tierra de Edom. Estos fueron los hijos de Bosemat, esposa de Esaú.
and these son: child Reuel son: child Esau chief Nahath chief Zerah chief Shammah chief Mizzah these chief Reuel in/on/with land: country/planet Edom these son: child Basemath woman: wife Esau
18 Estos son los hijos de Oholibama, esposa de Esaú: los jeques Jeús, Jaalam y Coré. Estos son los jeques procedentes de Oholibama, esposa de Esaú, hija de Aná.
and these son: child Oholibamah woman: wife Esau chief Jeush chief Jalam chief Korah these chief Oholibamah daughter Anah woman: wife Esau
19 Tales fueron los hijos de Esaú. Él es Edom, y tales fueron sus jeques.
these son: child Esau and these chief their he/she/it Edom
20 Estos son los hijos de Seír el hurrita, habitantes de aquella tierra: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
these son: child Seir [the] Horite to dwell [the] land: country/planet Lotan and Shobal and Zibeon and Anah
21 Disón, Ezer y Disán. Tales fueron los jeques de los hurritas, hijos de Seír en la tierra de Edom.
and Dishon and Ezer and Dishan these chief [the] Horite son: child Seir in/on/with land: country/planet Edom
22 Los hijos de Lotán fueron: Hori y Hemam. Timná fue hermana de Lotán.
and to be son: child Lotan Hori and Hemam and sister Lotan Timna
23 Estos son los hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam.
and these son: child Shobal Alvan and Manahath and Ebal Shepho and Onam
24 Estos son los hijos de Zibeón: Aja y Aná. (Este Aná es el que halló aguas termales en el desierto cuando apacentaba los asnos de su padre Zibeón.)
and these son: child Zibeon and Aiah and Anah he/she/it Anah which to find [obj] [the] hot spring in/on/with wilderness in/on/with to pasture he [obj] [the] donkey to/for Zibeon father his
25 Estos son los hijos de Aná: Disón y Oholibama, hija de Aná.
and these son: child Anah Dishon and Oholibamah daughter Anah
26 Estos son los hijos de Disón: Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.
and these son: child Dishon Hemdan and Eshban and Ithran and Cheran
27 Estos son los hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván y Acán.
these son: child Ezer Bilhan and Zaavan and Akan
28 Estos son los hijos de Disán: Huz y Arán.
these son: child Dishan Uz and Aran
29 Estos son los jeques de los hurritas: los jeques Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
these chief [the] Horite chief Lotan chief Shobal chief Zibeon chief Anah
30 Disón, Ezer y Disán. Estos fueron los jeques de los hurritas por sus familias en la tierra de Seír.
chief Dishon chief Ezer chief Dishan these chief [the] Hori to/for chief their in/on/with land: country/planet Seir
31 Antes que un rey reinara sobre los hijos de Israel, estos fueron los reyes que reinaron en la tierra de Edom:
and these [the] king which to reign in/on/with land: country/planet Edom to/for face: before to reign king to/for son: descendant/people Israel
32 Bela, hijo de Beor, reinó en Edom, y el nombre de su ciudad fue Dinaba.
and to reign in/on/with Edom Bela son: child Beor and name city his Dinhabah
33 Murió Bela y reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
and to die Bela and to reign underneath: instead him Jobab son: child Zerah from Bozrah
34 Jobab murió y reinó en su lugar Husam, de la tierra de Temán.
and to die Jobab and to reign underneath: instead him Husham from land: country/planet [the] Temanite
35 Husam murió y reinó en su lugar Adad, hijo de Badad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab, y el nombre de su ciudad, Avit.
and to die Husham and to reign underneath: instead him Hadad son: child Bedad [the] to smite [obj] Midian in/on/with land: country Moab and name city his Avith
36 Adad murió y reinó en su lugar Samla, de Masreca.
and to die Hadad and to reign underneath: instead him Samlah from Masrekah
37 Samla murió y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot del Río.
and to die Samlah and to reign underneath: instead him Shaul from Rehoboth [the] River
38 Saúl murió y reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Acbor.
and to die Shaul and to reign underneath: instead him Baal-hanan Baal-hanan son: child Achbor
39 Baal-hanán, hijo de Acbor, murió y reinó en su lugar Adar. Su ciudad se llamaba Pau y su esposa Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezahav.
and to die Baal-hanan Baal-hanan son: child Achbor and to reign underneath: instead him Hadar and name city his Pau and name woman: wife his Mehetabel daughter Matred daughter Mezahab Mezahab
40 Estos son los nombres de los jeques de Esaú por sus familias, localidades y nombres: los jeques Timná, Alva, Jetet,
and these name chief Esau to/for family their to/for place their in/on/with name their chief Timna chief Alvah chief Jetheth
41 Oholibama, Ela, Pinón,
chief Oholibamah chief Elah chief Pinon
chief Kenaz chief Teman chief Mibzar
43 Magdiel e Hiram. Tales fueron los jeques de Edom, conforme a sus viviendas en la tierra de su posesión. Él es Esaú, padre de Edom.
chief Magdiel chief Iram these chief Edom to/for seat their in/on/with land: country/planet possession their he/she/it Esau father Edom