< Génesis 10 >
1 Estos son los descendientes de Sem, Cam y Jafet, hijos de Noé, a quienes les nacieron hijos después del diluvio.
Estos son los descendientes de los hijos de Noé: Sem, Cam y Jafet, a quienes después del diluvio nacieron estos hijos:
2 Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.
Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mósoc y Tirás.
3 Los hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarma.
Hijos de Gómer: Asquenaz, Rifat, Togormá.
4 Los hijos de Javán: Elisha, Tarsis, Kitim y Dodanim.
Hijos de Javán: Elisá, Tarsis, Kitim y Dodanim.
5 A partir de estos fueron pobladas las costas, cada uno en sus territorios, según su lengua, por sus familias en sus naciones.
Estos se propagaron sobre las islas de las gentes y en sus tierras, según sus lenguas y sus tribus y sus naciones.
6 Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut y Canaán.
Hijos de Cam: Cus, Misraim, Put y Canán.
7 Los hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Los hijos de Raama: Seba y Dedán.
Hijos de Cus: Sabá, Havilá, Sabtá, Ragmá y Sabtecá. Hijos de Ragmá: Sabá y Dedán.
8 Cus también engendró a Nimrod, el cual comenzó a ser poderoso en la tierra.
Cus engendró Nimrod, el cual fue el primero que se hizo poderoso en la tierra.
9 Él fue intrépido cazador enfrentado a Yavé. Por esto se dice: Como Nimrod, intrépido cazador enfrentado a Yavé.
Fue él un gran cazador delante de Yahvé; por lo cual suele decir: “Gran cazador delante de Yahvé, como Nimrod”.
10 El principio de su reino fue Babel, Erec, Acad y Calne, en tierra de Sinar.
Reinó primero en Babel, Erec, Acad y Calné, en la tierra de Sinear.
11 Salió de aquella tierra, y al ser fortalecido, edificó Nínive, Ciudad Rehobot, Cala
De aquella tierra salió para Asur y edificó Nínive, Rehobot-Ir, Calah,
12 y Resen, entre Nínive y Cala, la cual es una ciudad grande.
y Resen, entre Nínive y Calah; aquella es la gran ciudad.
13 Mizraim engendró a Ludim, a Anamim, a Lehabim, a Naftuhim,
Misraim engendró a los de Ludim, los Anamim, los Lahabim, los Naftuhim,
14 a Patrusim, a Casluhim, de donde salieron los filisteos, y a Caftorim.
los Patrusim, los Casluhim, de donde salieron los Filisteos y los Caftoreos.
15 Canaán engendró a Sidón, su primogénito, a Het,
Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
16 al jebuseo, al amorreo al gergeseo,
y también al Jebuseo, al Amorreo, al Gergeseo,
17 al heveo, al araceo, al sineo,
al Heveo, al Araceo, al Sineo,
18 al arvadeo, al zemareo y al hemateo. Después se dispersaron las familias de los cananeos.
al Arvadeo, al Samareo y al Hamateo. Después se dispersaron las tribus de los cananeos.
19 La frontera del cananeo iba desde Sidón en dirección a Gerar, hasta Gaza, y en dirección de Sodoma, Gomorra, Adma y Zeboim, hasta Lasa.
El territorio de los cananeos se extendió desde Sidón, en dirección a Gerar, hasta Gaza; y en dirección a Sodoma, Gomorra, Adamá y Seboím, hasta Lesa.
20 Estos son los hijos de Cam por sus familias y sus lenguas, sus territorios y sus naciones.
Estos son los hijos de Cam, según sus familias y según sus lenguas, en sus territorios y según sus naciones.
21 También le nacieron hijos a Sem, padre de todos los hijos de Heber, y hermano mayor de Jafet.
Nacieron hijos también a Sem, padre de todos los hijos de Éber y hermano mayor de Jafet.
22 Los hijos de Sem fueron Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.
Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.
23 Los hijos de Aram fueron Uz, Hul, Geter y Mas.
Hijos de Aram: Us, Hul, Géter y Mas.
24 Arfaxad engendró a Sala, y Sala engendró a Heber.
Arfaxad engendró a Sálah, y Sálah engendró a Éber.
25 A Heber le nacieron dos hijos: El nombre del primero fue Peleg, porque en sus días la tierra fue dividida. El nombre de su hermano fue Joctán.
A Éber le nacieron dos hijos: el nombre de uno fue Fáleg, porque en sus días fue dividida la tierra. Su hermano se llamaba Joctán.
26 Joctán engendró a Almodad, a Selef, a Hazar-mavet, a Jera,
Joctán engendró a Almodad, a Sálef, a Hazarmávet, a Járah,
27 a Adoram, a Uzal, a Dicla,
a Hadoram, a Uzal, a Diklá,
28 a Obal, a Abimael, a Seba,
a Obal, a Abomael, a Sabá,
29 a Ofir, a Havila y a Jobab. Todos éstos fueron hijos de Joctán.
a Ofir, a Havilá y a Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
30 Su vivienda fue desde Mesa en dirección a Sefar, en la montaña oriental.
Su territorio se extendió desde Mesá, en dirección a Sefar, al monte del Oriente.
31 Estos son los hijos de Sem según sus familias, sus lenguas y sus tierras en sus naciones.
Estos son los hijos de Sem, según sus tribus y lenguas, en sus territorios y según sus naciones.
32 Tales fueron los hijos de Noé por sus familias en sus naciones. De éstas fueron divididas las naciones de la tierra después del diluvio.
Estas son las tribus de los hijos de Noé, según su origen y sus naciones; y de ellas se propagaron los pueblos en la tierra después del diluvio.