< Génesis 10 >

1 Estos son los descendientes de Sem, Cam y Jafet, hijos de Noé, a quienes les nacieron hijos después del diluvio.
ואלה תולדת בני נח שם חם ויפת ויולדו להם בנים אחר המבול׃
2 Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃
3 Los hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarma.
ובני גמר אשכנז וריפת ותגרמה׃
4 Los hijos de Javán: Elisha, Tarsis, Kitim y Dodanim.
ובני יון אלישה ותרשיש כתים ודדנים׃
5 A partir de estos fueron pobladas las costas, cada uno en sus territorios, según su lengua, por sus familias en sus naciones.
מאלה נפרדו איי הגוים בארצתם איש ללשנו למשפחתם בגויהם׃
6 Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut y Canaán.
ובני חם כוש ומצרים ופוט וכנען׃
7 Los hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Los hijos de Raama: Seba y Dedán.
ובני כוש סבא וחוילה וסבתה ורעמה וסבתכא ובני רעמה שבא ודדן׃
8 Cus también engendró a Nimrod, el cual comenzó a ser poderoso en la tierra.
וכוש ילד את נמרד הוא החל להיות גבר בארץ׃
9 Él fue intrépido cazador enfrentado a Yavé. Por esto se dice: Como Nimrod, intrépido cazador enfrentado a Yavé.
הוא היה גבר ציד לפני יהוה על כן יאמר כנמרד גבור ציד לפני יהוה׃
10 El principio de su reino fue Babel, Erec, Acad y Calne, en tierra de Sinar.
ותהי ראשית ממלכתו בבל וארך ואכד וכלנה בארץ שנער׃
11 Salió de aquella tierra, y al ser fortalecido, edificó Nínive, Ciudad Rehobot, Cala
מן הארץ ההוא יצא אשור ויבן את נינוה ואת רחבת עיר ואת כלח׃
12 y Resen, entre Nínive y Cala, la cual es una ciudad grande.
ואת רסן בין נינוה ובין כלח הוא העיר הגדלה׃
13 Mizraim engendró a Ludim, a Anamim, a Lehabim, a Naftuhim,
ומצרים ילד את לודים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃
14 a Patrusim, a Casluhim, de donde salieron los filisteos, y a Caftorim.
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃
15 Canaán engendró a Sidón, su primogénito, a Het,
וכנען ילד את צידן בכרו ואת חת׃
16 al jebuseo, al amorreo al gergeseo,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃
17 al heveo, al araceo, al sineo,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃
18 al arvadeo, al zemareo y al hemateo. Después se dispersaron las familias de los cananeos.
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי ואחר נפצו משפחות הכנעני׃
19 La frontera del cananeo iba desde Sidón en dirección a Gerar, hasta Gaza, y en dirección de Sodoma, Gomorra, Adma y Zeboim, hasta Lasa.
ויהי גבול הכנעני מצידן באכה גררה עד עזה באכה סדמה ועמרה ואדמה וצבים עד לשע׃
20 Estos son los hijos de Cam por sus familias y sus lenguas, sus territorios y sus naciones.
אלה בני חם למשפחתם ללשנתם בארצתם בגויהם׃
21 También le nacieron hijos a Sem, padre de todos los hijos de Heber, y hermano mayor de Jafet.
ולשם ילד גם הוא אבי כל בני עבר אחי יפת הגדול׃
22 Los hijos de Sem fueron Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם׃
23 Los hijos de Aram fueron Uz, Hul, Geter y Mas.
ובני ארם עוץ וחול וגתר ומש׃
24 Arfaxad engendró a Sala, y Sala engendró a Heber.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃
25 A Heber le nacieron dos hijos: El nombre del primero fue Peleg, porque en sus días la tierra fue dividida. El nombre de su hermano fue Joctán.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃
26 Joctán engendró a Almodad, a Selef, a Hazar-mavet, a Jera,
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃
27 a Adoram, a Uzal, a Dicla,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃
28 a Obal, a Abimael, a Seba,
ואת עובל ואת אבימאל ואת שבא׃
29 a Ofir, a Havila y a Jobab. Todos éstos fueron hijos de Joctán.
ואת אופר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃
30 Su vivienda fue desde Mesa en dirección a Sefar, en la montaña oriental.
ויהי מושבם ממשא באכה ספרה הר הקדם׃
31 Estos son los hijos de Sem según sus familias, sus lenguas y sus tierras en sus naciones.
אלה בני שם למשפחתם ללשנתם בארצתם לגויהם׃
32 Tales fueron los hijos de Noé por sus familias en sus naciones. De éstas fueron divididas las naciones de la tierra después del diluvio.
אלה משפחת בני נח לתולדתם בגויהם ומאלה נפרדו הגוים בארץ אחר המבול׃

< Génesis 10 >