< Esdras 2 >

1 Estas son las personas de la provincia que subieron de la cautividad, de los deportados que Nabucodonosor, rey de Babilonia, llevó a Babilonia. Regresaron a Jerusalén y Judá, cada uno a su ciudad.
És ezek a tartomány fiai, a kik fölmentek a számkivetettek fogságából, a kiket számkivetett Nebúkadneczczár, Bábel királya Bábelbe, és visszatértek Jeruzsálembe és Jehúdába, kiki az ő városába;
2 Los que regresaron con Zorobabel fueron: Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de las personas del pueblo de Israel era de los hijos de:
a kik jöttek Zerúbábellel, Jésúával, Nechemjával, Szerájával, Reélájával, Mordekhájjal, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvájjal, Rechúmmal, Báanával, Izraél népe fiainak száma:
3 Paros, 2.172;
areós fiai, kétezerszázhetvenkettő.
4 Sefatías, 372;
Sefatja fiai, háromszázhetvenkettő.
5 Ara, 775;
Árach fiai, hétszázhetvenöt.
6 Pajat-moab, Jesuá y Joab, 2.812;
Páchat-Móáb fiai, Jésúa és Jóáb fiaitól kétezernyolczszáztizenkettő.
7 Elam, 1.254;
Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
8 Zatu, 945;
Zattú fiai, kilenczszáznegyvenöt.
9 Zacai, 760;
Zakkáj fiai, hétszázhatvan.
10 Bani, 642;
Báni fiai, hatszáznegyvenkettő.
11 Bebai, 623;
Bébáj fiai, hatszázhuszonhárom.
12 Azgad, 1.222;
Azgád fiai, ezerkétszázhuszonkettő.
13 Adonicam, 666;
Adóníkám fiai, hatszázhatvanhat.
14 Bigvai, 2.056;
Bigváj fiai, kétezerötvenhat.
15 Adín, 454;
Ádin fiai, négyszázötvennégy.
16 Ater y de Ezequías, 98;
Átér fiai Jechizkijától, kilenczvennyolcz.
17 Bezai, 323;
Béczáj fiai, háromszázhuszonhárom.
18 Jora, 112;
Jóra fiai, száztizenkettő.
19 Hasum, 223;
Chásúm fiai, kétszázhuszonhárom.
20 Gibar, 95;
Gibbár fiai, kilenczvenöt.
21 Belén, 123;
Bét-Léchem fiai, százhuszonhárom.
22 Netofa, 56;
Netófa emberei, ötvenhat.
23 Anatot, 128;
Anátót emberei, százhuszonnyolcz.
24 Azmavet, 42;
Azmávet fiai, negyvenkettő.
25 Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
Kirját Árim, Kefírá és Beérót fiai, hétszáznegyvenhárom.
26 Ramá y de Geba, 621;
Ráma és Gébá fiai, hatszázhuszonegy.
27 los hombres de Micmas, 122;
Mikmász emberei, százhuszonkettő.
28 los hombres de Bet-ʼEl y de Hai, 223;
Bét-Él és Áj emberei, kétszázhuszonhárom.
29 Nebo, 52;
Nebó fiai, ötvenkettő.
30 Magbis, 156;
Magbís fiaí, százötvenhat.
31 Elam, 1.254;
A másik Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
32 Harim, 320;
Chárím fiai, háromszázhusz.
33 Lod, Hadid y Ono, 725;
Lód, Chádíd s Ónó fiai, hétszázhuszonöt.
34 Jericó, 345;
Jerichó fiai, háromszáznegyvenöt.
35 y de Senaa, 3.630.
Szenáa fiai, háromezerhatszázharmincz.
36 Los sacerdotes fueron los hijos de: Jedaías, la familia de Jesuá, 973;
A papok: Jedája fiai, Jésúa házából, kilenczszázhetvenhárom.
37 Imer, 1.052;
Immér fiai, ezerötvenkettő.
38 Pasur, 1.246;
Paschúr fiai, ezerkétszáznegyvenhét.
39 Harim, 1.017.
Chárim fiai, ezertizenhét.
40 Los levitas fueron los hijos de: Jesuá, Cadmiel y Hodovías, 74.
A leviták: Jésúa és Kadmiél fiai, Hódavja fiaitól, hetvennégy.
41 Los hijos de los cantores de Asaf, 128.
Az énekesek: Ászáf fiai, százhuszonnyolcz.
42 Los porteros fueron los hijos de: Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai; el total, 139.
A kapuőrök fiai Sallúm fiai, Átér fiai, Talmón fiai, Akkúb fiai, Chatítá fiai, Sóbáj fiai, mindössze százharminczkilencz.
43 Los servidores del Templo fueron los hijos de: Ziha, Hasufa, Tabaot,
A szentélyszolgák: Czícha fiai, Chaszúfa fiai, Tabbáót fiai;
44 Queros, Siaha, Padón,
Kérósz fiai, Szíaha fiai, Pádón fiai;
45 Lebana, Hagaba, Acub,
Lebána fiai, Chagába fiai, Akkúb fiai;
46 Hagab, Samlai, Hanán,
Chágáb fiai, Szalmáj fiai, Chánán fiai;
47 Gidel, Gahar, Reaía,
Giddél fiai, Gáchar fiai, Reája fiai;
48 Rezín, Necoda, Gazam,
Reczín fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai;
49 Uza, Paseah, Besai,
Uzza fiai, Pászéách fiai, Bészáj fiai;
50 Asena, de los Meunim, Nefusim,
Aszna fiai, Meúnim fiai, Nefúszim fiai;
51 Bacbuc, Hacufa, Harhur,
Bakbúk fiai, Chakúfa fiai, Charchúr fiai;
52 Bazlut, Mehída, Harsa,
Baczlút fiai, Mechídá fiai, Charsa fiai;
53 Barcos, Sísara, Tema,
Barkósz fiai, Szíszera fiai, Témach fiai;
54 Nezía y Hatifa.
Neczíach fiai, Chatífa fiai.
55 Los hijos de los esclavos de Salomón fueron los hijos de: Sotai, Soferet, Peruda,
Salamon szolgáinak fiai; Szótaj fiai, Haszszóféret fiai, Perúda fiai;
56 Jaala, Darcón, Gidel,
Jáala fiai, Darkón fiai, Giddel fiai;
57 Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim y Ami.
Sefatja fiai, Chattíl fiai, Pókéret-Haczczebájim fiai, Ami fiai –
58 Todos los servidores del Templo y los hijos de los esclavos de Salomón fueron 392.
mind a szentélyszolgák és Salamon szolgáinak fiai, háromszázkilenczvenkettő.
59 Éstos son los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán e Imer, aunque ellos no pudieron demostrar la casa de sus antepasados ni su linaje, si eran de Israel:
És ezek azok, a kik fölmentek Tél-Mélachból, Tél-Charsából, Kerúbból, Addánból, Immérből és nem tudták megjelenteni atyai házukat és családjukat, vajon Izraélből valók-e:
60 Los hijos de Delaía, Tobías, y Necoda fueron 652.
Delája fiai, Tóbija fiai, Nekóda fiai, hatszszötvenkettő.
61 De los sacerdotes fueron los hijos de Habaía, Cos, y Barzilai, quien tomó una esposa de entre las hijas de Barzilai galaadita y fue llamado con el nombre de ellas.
S a papok fiai közül: Chobajja fiai, Hakkócz fiai, Barzillaj fiai, a ki elvett a gileádi Barzillaj leányaiból feleséget s az ő nevökről elneveztetett.
62 Éstos buscaron su registro entre los antepasados, pero no pudieron ser hallados, por lo cual fueron declarados impuros y excluidos del sacerdocio.
Ezek keresték származási irataikat, de nem találták s visszavettettek a papságtól.
63 El gobernador les dijo que no debían comer de las cosas más sagradas hasta que se levantara sacerdote para usar el Urim y Tumim.
És azt mondta nekik a tirsáta, hogy ne egyenek a szentek szentjéből, mígnem támadna pap az úrim es tummim számára.
64 Toda la congregación en conjunto era de 42.360,
Az egész gyülekezet egyetemben: negyvenkétezerháromszázhatvan.
65 sin contar sus esclavos y esclavas, los cuales eran 7.337. Tenían 200 cantores y cantoras.
Szolgáikon és szolgálóikon kivül; ezek: hétezerháromszázharminczhét; voltak énekeseik és énekesnőik: kétszáz.
66 Sus caballos eran 736; sus mulas, 245;
Lovaik: hétszázharminczhat; öszvérek: kétszáznegyvenöt,
67 sus camellos, 435; asnos, 6.720.
tevéik: négyszázharminczöt; szamarak: hatezerhétszázhusz.
68 Cuando llegaron a la Casa de Yavé en Jerusalén, algunos de los jefes de familia dieron ofrendas voluntarias para reedificar la Casa de ʼElohim en su mismo sitio.
És az atyai házak fejei közül; midőn jöttek az Örökkévaló házába, a mely Jeruzsálemben van, voltak a kik fölajánlották az Isten háza részére, hogy azt felállítsák helyére.
69 Según sus recursos, aportaron para la obra 488 kilogramos de oro, 2.750 kilogramos de plata y 100 túnicas sacerdotales.
Erejök szerint adakoztak a munka kincstárába: aranyat, hatvanegyezer darkemónt, s ezüstöt ötezer mánét, s papi köntösöket százat.
70 Los sacerdotes y levitas, parte del pueblo, cantores, porteros y servidores del Templo vivieron en sus ciudades, y todo Israel en sus respectivas ciudades.
S letelepedtek a papok s a leviták s a nép közül valók s az énekesek s a kapuőrők s a szentélyszolgák a városaikban, s egész Izraél a városaikban.

< Esdras 2 >