< Esdras 2 >
1 Estas son las personas de la provincia que subieron de la cautividad, de los deportados que Nabucodonosor, rey de Babilonia, llevó a Babilonia. Regresaron a Jerusalén y Judá, cada uno a su ciudad.
Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort til Babel, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
2 Los que regresaron con Zorobabel fueron: Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de las personas del pueblo de Israel era de los hijos de:
de kom i Følge med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Re'elaja, Mordokaj, Bilsjan, Mispar, Bigvaj, Rehum og Ba'ana. Tallet paa Mændene i Israels Folk var:
Par'osj's Efterkommere 2172,
Sjefatjas Efterkommere 372,
6 Pajat-moab, Jesuá y Joab, 2.812;
Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,
Zakkajs Efterkommere 760,
Azgads Efterkommere 1222,
Adonikams Efterkommere 666,
Bigvajs Efterkommere 2056,
16 Ater y de Ezequías, 98;
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
Hasjums Efterkommere 223,
Betlehems Efterkommere 123,
Azmavets Efterkommere 42,
25 Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
Ramas og Gebas Efterkommere 621,
27 los hombres de Micmas, 122;
Mændene fra Mikmas 122,
28 los hombres de Bet-ʼEl y de Hai, 223;
Mændene fra Betel og Aj 223,
Magbisj's Efterkommere 156,
det andet Elams Efterkommere 1254,
33 Lod, Hadid y Ono, 725;
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
Jerikos Efterkommere 345,
Sena'as Efterkommere 3630.
36 Los sacerdotes fueron los hijos de: Jedaías, la familia de Jesuá, 973;
Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
Immers Efterkommere 1052,
Pasjhurs Efterkommere 1247,
Harims Efterkommere 1017.
40 Los levitas fueron los hijos de: Jesuá, Cadmiel y Hodovías, 74.
Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74,
41 Los hijos de los cantores de Asaf, 128.
Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
42 Los porteros fueron los hijos de: Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai; el total, 139.
Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere, i alt 139.
43 Los servidores del Templo fueron los hijos de: Ziha, Hasufa, Tabaot,
Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
Lebanas, Hagabas, Akkubs,
Hagabas, Salmajs, Hanans,
Rezins, Nekodas, Gazzams,
50 Asena, de los Meunim, Nefusim,
Asnas, Me'uniternes, Nefusiternes,
51 Bacbuc, Hacufa, Harhur,
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
52 Bazlut, Mehída, Harsa,
Bazluts, Mehidas, Harsjas,
Barkos's, Siseras, Temas,
Nezias og Hatifas Efterkommere.
55 Los hijos de los esclavos de Salomón fueron los hijos de: Sotai, Soferet, Peruda,
Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,
Ja'alas, Darkons, Giddels,
57 Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim y Ami.
Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amis Efterkommere.
58 Todos los servidores del Templo y los hijos de los esclavos de Salomón fueron 392.
Tempeltrællene og Efterkommerne af Salomos Trælle var i alt 392.
59 Éstos son los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán e Imer, aunque ellos no pudieron demostrar la casa de sus antepasados ni su linaje, si eran de Israel:
Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addan og Immer, kunde ikke opgive deres Fædrenehuse og Slægt, hvor vidt de hørte til Israel:
60 Los hijos de Delaía, Tobías, y Necoda fueron 652.
Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652.
61 De los sacerdotes fueron los hijos de Habaía, Cos, y Barzilai, quien tomó una esposa de entre las hijas de Barzilai galaadita y fue llamado con el nombre de ellas.
Og af Præsterne: Habajas, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
62 Éstos buscaron su registro entre los antepasados, pero no pudieron ser hallados, por lo cual fueron declarados impuros y excluidos del sacerdocio.
De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem, derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
63 El gobernador les dijo que no debían comer de las cosas más sagradas hasta que se levantara sacerdote para usar el Urim y Tumim.
Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
64 Toda la congregación en conjunto era de 42.360,
Hele Menigheden udgjorde 42 360
65 sin contar sus esclavos y esclavas, los cuales eran 7.337. Tenían 200 cantores y cantoras.
foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvortil kom 200 Sangere og Sangerinder.
66 Sus caballos eran 736; sus mulas, 245;
Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
67 sus camellos, 435; asnos, 6.720.
deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
68 Cuando llegaron a la Casa de Yavé en Jerusalén, algunos de los jefes de familia dieron ofrendas voluntarias para reedificar la Casa de ʼElohim en su mismo sitio.
Af Fædrenehusenes Overhoveder gav nogle, da de kom til HERRENS Hus i Jerusalem, frivillige Gaver til Guds Hus, for at det kunde genopbygges paa sin Plads;
69 Según sus recursos, aportaron para la obra 488 kilogramos de oro, 2.750 kilogramos de plata y 100 túnicas sacerdotales.
de gav efter deres Evne til Byggesummen 61 000 Drakmer Guld, 5000 Miner Sølv og 100 Præstekjortler.
70 Los sacerdotes y levitas, parte del pueblo, cantores, porteros y servidores del Templo vivieron en sus ciudades, y todo Israel en sus respectivas ciudades.
Derpaa bosatte Præsterne, Leviterne og en Del al Folket sig i Jerusalem og dets Omraade, men Sangerne, Dørvogterne og Tempeltrællene og hele det øvrige Israel i deres Byer.