< Éxodo 30 >
1 Además harás un altar para quemar incienso. Lo harás de madera de acacia.
Farás também um altar para queimar incenso: de madeira de acácia o farás.
2 Su longitud será de 45 centímetros, su anchura de 45 centímetros y su altura de 90 centímetros. Será cuadrado y sus cuernos formarán parte de él.
Seu comprimento será de um côvado, e sua largura de um côvado: será quadrado: e sua altura de dois côvados: e suas pontas serão do mesmo.
3 Lo recubrirás de oro puro, tanto su superficie como sus costados alrededor y sus cuernos, y le harás alrededor una moldura de oro.
E o cobrirás de ouro puro, sua parte superior, e suas paredes em derredor, e suas pontas: e lhe farás em derredor uma coroa de ouro.
4 Además le harás dos argollas de oro debajo de su moldura en sus dos extremos, en ambos lados, para meter las varas con las cuales será llevado.
Tu lhe farás também dois anéis de ouro debaixo de sua coroa a seus dois cantos em ambos lados seus, para meter as varas com que será levado.
5 Harás las varas de madera de acacia y las recubrirás de oro.
E farás as varas de madeira de acácia, e os cobrirás de ouro.
6 Lo pondrás delante del velo que está junto al Arca del Testimonio, delante del Propiciatorio que está sobre el Testimonio, donde me reuniré contigo.
E o porás diante do véu que está junto à arca do testemunho, diante do propiciatório que está sobre o testemunho, onde eu te testificarei de mim.
7 Aarón quemará incienso aromático sobre él cada mañana. Lo quemará cuando prepare las lámparas.
E queimará sobre ele Arão incenso de aroma cada manhã quando preparar as lâmpadas o queimará.
8 Al encender las lámparas a la caída de la noche, Aarón lo quemará. Es incienso perpetuo delante de Yavé por sus generaciones.
E quando Arão acender as lâmpadas ao anoitecer, queimará o incenso: rito perpétuo diante do SENHOR por vossas idades.
9 No ofrecerán sobre él incienso extraño, ni holocausto, ni ofrenda vegetal, ni tampoco derramarán libación sobre él,
Não oferecereis sobre ele incenso estranho, nem holocausto, nem oferta de cereais; nem tampouco derramareis libação sobre ele.
10 pues sobre sus cuernos Aarón hará sacrificio que apacigua una vez al año con la sangre de la ofrenda del sacrificio que apacigua por el pecado. Una vez al año hará sacrificio que apacigua sobre él por sus generaciones. Será santísimo para Yavé.
E sobre suas pontas fará Arão expiação uma vez no ano com o sangue da expiação para as reconciliações: uma vez no ano fará expiação sobre ele em vossas idades: será muito santo ao SENHOR.
E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
12 Cuando hagas el censo de los hijos de Israel, [es decir], la cuenta de ellos, cada uno pagará a Yavé el rescate de él mismo al ser empadronado, para que no haya plaga sobre ellos.
Quando tomares o número dos filhos de Israel conforme a conta deles, cada um dará ao SENHOR o resgate de sua pessoa, quando os contares, e não haverá neles mortandade por havê-los contado.
13 Esto es lo que dará todo el que sea empadronado: 5,5 gramos de plata, según el siclo del Santuario. 5,5 gramos será la ofrenda para Yavé.
Isto dará qualquer um que passar pela contagem, meio siclo conforme o siclo do santuário. O siclo é de vinte óbolos: a metade de um siclo será a oferta ao SENHOR.
14 Todo el que sea empadronado, por cuanto tiene 20 años o más, pagará la ofrenda a Yavé.
Qualquer um que passar pela contagem, de vinte anos acima, dará a oferta ao SENHOR.
15 El rico no aumentará, ni el pobre disminuirá de los cinco gramos al entregar la ofrenda a Yavé para hacer el sacrificio que apacigua por sus almas.
Nem o rico aumentará, nem o pobre diminuirá de meio siclo, quando derem a oferta ao SENHOR para fazer expiação por vossas pessoas.
16 Tomarás de los hijos de Israel el dinero de los sacrificios que apaciguan, y lo emplearás para el servicio del Tabernáculo de Reunión. El hacer sacrificio que apacigua por sus almas servirá como un memorial de los hijos de Israel delante de Yavé.
E tomarás dos filhos de Israel o dinheiro das expiações, e o darás para a obra do tabernáculo do testemunho: e será por memória aos filhos de Israel diante do SENHOR, para expiar vossas pessoas.
Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:
18 Harás también una fuente de bronce con su basa de bronce para lavarse. La pondrás entre el Tabernáculo de Reunión y el altar. Pondrás agua en ella,
Farás também uma pia de bronze, com sua base de bronze, para lavar; e a porás entre o tabernáculo do testemunho e o altar; e porás nela água.
19 y allí Aarón y sus hijos se lavarán sus manos y sus pies.
E dela se lavarão Arão e seus filhos suas mãos e seus pés:
20 Cuando entren en el Tabernáculo de Reunión se lavarán con agua para que no mueran, y también cuando se acerquen al altar para ministrar y ofrecer la ofrenda quemada a Yavé.
Quando entrarem no tabernáculo do testemunho, se hão de lavar com água, e não morrerão: e quando se achegarem ao altar para ministrar, para acender ao SENHOR a oferta que se há de consumir ao fogo,
21 Se lavarán, pues, las manos y los pies para que no mueran. Él y sus descendientes lo tendrán como estatuto perpetuo en sus generaciones.
Também se lavarão as mãos e os pés, e não morrerão. E o terão por estatuto perpétuo ele e sua semente por suas gerações.
22 Además Yavé habló a Moisés:
Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:
23 Toma también de las especias más excelentes: 5,5 kilogramos de mirra en grano, la mitad de esto de canela aromática, esto es, 2,25 kilogramos, y de caña aromática 2,25 kilogramos,
E tu tomarás das principais especiarias; de mirra excelente quinhentos siclos, e de canela aromática a metade, isto é, duzentos e cinquenta, e de cálamo aromático duzentos e cinquenta,
24 de casia, 5,5 kilogramos, según el siclo del Santuario, y de aceite de oliva, 3,66 litros.
E de cássia quinhentos, ao peso do santuário, e de azeite de olivas um him:
25 Harás con ello una mezcla fragante de aceite para la santa unción, obra de perfumista. Así será el aceite de la santa unción.
E farás disso o azeite da santa unção, superior unguento, obra de perfumista, o qual será o azeite da unção sagrada.
26 Ungirás con él el Tabernáculo de Reunión y el Arca del Testimonio,
Com ele ungirás o tabernáculo do testemunho, e a arca do testemunho,
27 la mesa y todos sus utensilios, el candelabro y todos sus utensilios, el altar del incienso,
E a mesa, e todos os seus utensílios, e o candelabro, e todos os seus utensílios, e o altar do incenso,
28 el altar del holocausto y todos sus utensilios, y la fuente con su basa.
E o altar do holocausto, todos os seus utensílios, e a pia e sua base.
29 Tú los consagrarás y serán cosas santísimas. Todo lo que las toque quedará santificado.
Assim os consagrarás, e serão coisas santíssimas: tudo o que tocar neles, será santificado.
30 Ungirás a Aarón y a sus hijos y los consagrarás para que sean mis sacerdotes.
Ungirás também a Arão e a seus filhos, e os consagrarás para que sejam meus sacerdotes.
31 Les hablarás a los hijos de Israel: Éste será un aceite de santa unción para Mí a través de sus generaciones.
E falarás aos filhos de Israel, dizendo: Este será meu azeite da santa unção por vossas idades.
32 No se derramará sobre carne de persona, ni harán otro semejante a él en su composición. Santo es, y santo será para ustedes.
Sobre carne de homem não será untado, nem fareis outro semelhante, conforme sua composição: santo é; por santo haveis de tê-lo vós.
33 Cualquiera que componga una mezcla como ella, o que la aplique sobre un extraño, será cortado de su pueblo.
Qualquer um que compuser unguento semelhante, e que puser dele sobre estranho, será cortado de seus povos.
34 También Yavé dijo a Moisés: Toma especias: aceite aromático producido de la mirra, uña aromática y gálbano, y especias que tengan incienso puro, en partes iguales.
Disse ainda o SENHOR a Moisés: Toma para ti aromas, resina de estoraque e um material odorífero e gálbano aromático e incenso limpo; de tudo em igual peso:
35 Harás con ellos el incienso aromático, elaboración de perfumista, salado, puro y santo.
E farás disso uma mistura aromática de obra de perfumista, bem misturada, pura e santa:
36 Molerás parte de él muy fino y lo pondrás delante del Testimonio en el Tabernáculo de Reunión, donde me reuniré contigo. Les será cosa santísima.
E moerás alguma dela pulverizando-a, e a porás diante do testemunho no tabernáculo do testemunho, onde eu te testificarei de mim. Isso vos será coisa santíssima.
37 Como este incienso que harás no harán otro con las mismas proporciones para ustedes. Será santo para ti, reservado para Yavé.
Como a mistura que farás, não vos fareis outra segundo sua composição: te será coisa sagrada para o SENHOR.
38 Cualquiera que haga otro como él para recrearse con su olor, será cortado de su pueblo.
Qualquer um que fizer outra como ela para cheirá-la, será cortado de seus povos.