< Éxodo 25 >
I mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:
2 Dí a los hijos de Israel que recojan una ofrenda para Mí. De todo varón generoso de corazón recogerán una ofrenda para Mí.
Mluv k synům Izraelským, ať mi vybírají obět vzhůru pozdvižení. Od každého člověka, kterýž by ji z srdce dobrovolně dal, přijměte takovou obět mou.
3 Esta es la ofrenda que recogerán de ellos: oro, plata, y bronce,
Tatoť pak jest obět pozdvižení, kterouž budete bráti od nich: Zlato, a stříbro, a měď,
4 [tela] azul, púrpura y carmesí, lino fino y pelo de cabras.
Postavec modrý, šarlat, a červec dvakrát barvený, bílé hedbáví a srsti kozí;
5 También pieles de carnero teñidas de rojo, pieles de tejones, madera de acacia,
Též kůže skopcové na červeno barvené, a kůže jezevčí, a dříví setim,
6 aceite para el alumbrado, especias para el aceite de la unción y para el incienso aromático,
Olej k svícení, vonné věci na olej ku pomazování, a pro kadění vonné věci;
7 piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y el pectoral.
Kamení onychinové, a jiné kamení k vsazování do náramníku a náprsníku.
8 Harán un Santuario para Mí, y viviré en medio de ellos.
I udělajíť mi svatyni, abych bydlil u prostřed nich.
9 Harán el diseño del Tabernáculo y de todos sus utensilios conforme a todo lo que Yo te mostraré.
Vedlé všeho, jakž já ukazuji tobě podobenství stánku a podobenství všech nádob jeho, tak uděláte.
10 Harán un arca de madera de acacia: su longitud será de 112,5 centímetros, su anchura de 67,5 centímetros y su altura de 67,5 centímetros.
Udělají také truhlu z dříví setim. Půl třetího lokte bude dlouhost její, půl druhého lokte širokost její, půl druhého také lokte vysokost její.
11 La recubrirás de oro puro por dentro y por fuera y harás una moldura de oro alrededor de ella.
A obložíš ji zlatem čistým, vnitř i zevnitř obložíš ji; a uděláš nad ní vůkol korunu zlatou.
12 Fundirás para ella cuatro argollas de oro que pondrás en sus cuatro esquinas: dos argollas a un lado de ella y dos argollas al otro lado.
Sliješ k ní také čtyři kruhy zlaté, kteréž přiděláš ke čtyřem úhlům jejím, dva totiž kruhy po jedné straně její, a dva kruhy po druhé straně její.
13 También harás unas varas de madera de acacia y las recubrirás de oro.
Uděláš k tomu i sochory z dříví setim, a obložíš je zlatem.
14 Meterás las varas por las argollas, a los lados del arca para llevar el arca con ellas.
I uvlečeš sochory do kruhů po stranách té truhly, aby na nich nošena byla truhla.
15 Las varas permanecerán en las argollas del arca. No se quitarán de ella.
V kruzích té truhly budou bývati sochorové; nebudou vytahováni z nich.
16 Pondrás el testimonio que Yo te daré en el Arca.
A dáš do truhly svědectví, kteréž dám tobě.
17 Harás un Propiciatorio de oro puro. Su longitud será de 112,5 centímetros y su anchura de 67,5 centímetros.
Uděláš i slitovnici z zlata čistého. Půl třetího lokte bude dlouhost její, půl druhého pak lokte širokost její.
18 En los dos extremos del Propiciatorio harás dos querubines de oro labrados a cincel.
Uděláš také dva cherubíny zlaté, z taženého zlata uděláš je na dvou koncích slitovnice.
19 Haz un querubín a un extremo y uno al otro extremo. Harás los querubines de la misma pieza del Propiciatorio sobre sus dos extremos.
Uděláš pak cherubína jednoho na jednom konci, a cherubína druhého na druhém konci; na slitovnici uděláte cherubíny na obou koncích jejích.
20 Los querubines estarán con las alas desplegadas hacia arriba. Cubrirán el Propiciatorio con sus alas, sus rostros uno frente al otro y vueltos hacia el Propiciatorio.
A budou míti cherubínové křídla vztažená svrchu, zastírajíce křídly svými slitovnici, a tváři jejich obráceny budou jednoho k druhému; k slitovnici budou tváři cherubínů.
21 Pondrás el Propiciatorio encima del Arca, y pondrás el Testimonio que Yo te daré dentro del Arca.
Dáš pak slitovnici svrchu na truhlu, a do truhly vložíš svědectví, kteréž dám tobě.
22 Allí me reuniré contigo, entre los dos querubines que están sobre el Arca del Testimonio. Desde encima del Propiciatorio hablaré contigo todo lo que tenga que ordenarte para los hijos de Israel.
A tam budu přicházeti k tobě, a s tebou z té slitovnice, z prostředku dvou cherubínů, kteříž jsou nad truhlou svědectví, mluviti o všecko, cožť bych poroučeti chtěl k synům Izraelským.
23 También harás una mesa de madera de acacia. Su longitud será de 90 centímetros, su anchura de 45 centímetros y su altura de 67,5 centímetros.
Uděláš také stůl z dříví setim. Dvou loket bude dlouhost jeho, a na loket širokost jeho, půl druhého pak lokte vysokost jeho.
24 La recubrirás de oro puro, y le harás una moldura de oro alrededor.
A obložíš jej zlatem čistým, a uděláš mu okolek zlatý vůkol.
25 Le harás alrededor un reborde de oro de 22,5 centímetros. Le harás una moldura de oro alrededor del reborde.
Uděláš také okolo něho lištu čtyř prstů zšíří; a okolek zlatý uděláš okolo té lišty.
26 Luego le harás cuatro argollas de oro, y pondrás las argollas en las cuatro esquinas que corresponden a sus cuatro patas.
Uděláš u něho i čtyři kruhy zlaté, kteréž vpustíš do čtyř úhlů, kteříž jsou ve čtyřech nohách jeho.
27 Las argollas estarán cerca del reborde para meter las varas con las cuales se llevará la mesa.
Pod tou lištou budou kruhové, skrze něž provlačováni budou sochorové k nošení stolu.
28 Harás las varas de madera de acacia y las recubrirás de oro. La mesa será transportada con ellas.
Ty pak sochory uděláš z dříví setim, a obložíš je zlatem; i bude stůl nošen na nich.
29 Harás de oro puro sus platos, sus cucharones, sus jarros y sus tazones, con los cuales se harán las libaciones.
Uděláš také misy jeho, a lžice jeho, a přikryvadla jeho, a koflíky jeho, k přikrývání; z čistého zlata naděláš toho.
30 Pondrás el Pan de la Presencia perpetuamente sobre la mesa delante de Mí.
A klásti budeš na ten stůl chleby předložení před tvář mou ustavičně.
31 Además harás un candelabro de oro puro labrado a martillo. También su pie, su caña, sus copas, sus botones y sus flores serán de oro.
Uděláš také svícen z zlata čistého, z taženého zlata ať jest ten svícen; sloupec jeho i prutové jeho, misky jeho a koule jeho, i květové jeho z něho budou.
32 Saldrán seis brazos del candelabro, tres por cada lado.
A šest prutů vycházeti bude z boků jeho, tři prutové svícnu s jedné strany jeho, a tři prutové s druhé strany jeho.
33 Habrá en cada brazo tres copas hechas como flores de almendra, un botón y una flor.
Tři misky udělané na způsob pecky mandlové ať jsou na prutu jednom, a koule a květ, a tři misky udělané na způsob pecky mandlové na prutu druhém, a koule a květ; takž i na jiných šesti prutech z svícnu vycházejících.
34 En la caña del candelabro habrá cuatro copas hechas como flores de almendra, con sus botones y sus flores.
Na svícnu také budou čtyři misky udělané na způsob mandlové pecky, a koule jeho, i květové jeho.
35 Por debajo de cada par de brazos que salen del candelabro habrá un botón hecho de la misma pieza.
A bude koule pode dvěma pruty z něho, koule též pod druhými dvěma pruty z něho, koule opět pod jinými dvěma pruty z něho; a tak pod šesti pruty vycházejícími z svícna.
36 Sus botones y sus brazos serán parte de él, todo ello de una sola pieza de oro puro labrado a cincel.
Koule jejich i prutové jejich z něho budou; všecko to z cela kované z zlata čistého.
37 Harás también sus siete lámparas, y pondrán estas lámparas adelante para que alumbren.
Uděláš i sedm lamp na něj; a bude je rozsvěcovati kněz, aby svítily po stranách jeho.
38 Sus despabiladeras y sus platillos serán de oro puro.
I utěradla jeho, i nádoby k oharkům jeho z zlata čistého.
39 Con 33 kilogramos de oro puro será hecho [el candelabro], y todos estos utensilios.
Z centnéře zlata čistého uděláno bude to se vším tím nádobím.
40 Ten cuidado de hacer conforme al modelo de esto que se te mostró en la montaña.
Hlediž pak, abys udělal podlé podobenství toho, kteréž tobě ukázáno jest na hoře.