< Efesios 6 >

1 Los hijos obedezcan a sus progenitores, porque esto es justo.
Children, obey your parents, as children of the Lord; for that is but right.
2 Honra a tu padre y a [tu] madre, que es [el ]primer Mandamiento con promesa,
“Honour your father and mother” – this is the first Commandment with a promise –
3 para que te vaya bien, y vivas largo tiempo sobre la tierra.
“so that you may prosper and have a long life on earth.”
4 Los padres no provoquen a ira a sus hijos, sino críenlos con disciplina y amonestación del Señor.
And fathers, do not irritate your children, but bring them up with Christian discipline and instruction.
5 Los esclavos obedezcan a los señores humanos con temor y temblor, con sinceridad de su corazón, como a Cristo.
Slaves, obey your earthly masters, with anxious care, giving them ungrudging service, as if obeying the Christ;
6 No [hagan] un servicio al ojo, como los que tratan de complacer a la gente, sino como esclavos de Cristo. Hagan la voluntad de Dios con ánimo.
not only when their eyes are on you, as if you had merely to please people, but as slaves of Christ, who are trying to carry out the will of God.
7 Sirvan de buena voluntad, como al Señor y no a [los ]hombres,
Give your service heartily and cheerfully, as working for the Master and not for people;
8 pues [ustedes] saben que lo bueno que cada uno haga, esto recibirá de parte del Señor, sea esclavo o libre.
for you know that everyone will be rewarded by the Master for any honest work that he has done, whether he is a slave or free.
9 Los amos hagan las mismas cosas con ellos y abandonen la amenaza, pues saben que el Señor, tanto de ellos como de ustedes, está en [el] cielo. Para Él no hay parcialidad.
And masters, treat your slaves in the same spirit. Give up threatening them; for you know that he who is both their Master and yours is in heaven, and that before him there is no distinction of rank.
10 Finalmente, mis hermanos, sean fuertes en [el] Señor y su fuerza poderosa.
For the future, find strength in your union with the Lord, and in the power which comes from his might.
11 Vístanse con toda la armadura de Dios para que estén firmes contra las estrategias del diablo.
Put on the full armour of God, so that you may be able to stand your ground against the stratagems of the devil.
12 Porque no tenemos lucha contra carne y sangre, sino contra los principados, las circunscripciones, los gobernadores de este mundo de la oscuridad y contra las huestes espirituales en los [planes] celestiales. (aiōn g165)
For ours is no struggle against enemies of flesh and blood, but against all the various powers of evil that hold sway in the darkness around us, against the spirits of wickedness on high. (aiōn g165)
13 Tomen la armadura completa de Dios, para que puedan resistir en el día malo y, después de conquistar todo, estar firmes.
Therefore take up the full armour of God, so that when the evil day comes, you may be able to withstand the attack, and, having fought to the end, still to stand your ground.
14 Por tanto estén firmes. Átense la cintura con [la] verdad. Pónganse la coraza de justicia.
Stand your ground, then, with truth for your belt, and with righteousness for your breastplate,
15 Cálcense los pies con el equipo de las Buenas Noticias de la paz.
and with the readiness to serve the good news of peace as shoes for your feet.
16 Sobre todo, tomen el escudo de la fe, con el cual podrán extinguir todas las flechas encendidas del maligno.
At every onslaught take up faith for your shield; for with it you will be able to extinguish all the flaming darts of the evil one.
17 Tomen el yelmo de la salvación y la espada del Espíritu, que es [la] Palabra de Dios.
And receive the helmet of salvation, and the sword of the Spirit – which is the message of God – always with prayer and supplication.
18 Hablen con Dios en todo tiempo por medio de toda conversación y súplica en espíritu. Por lo mismo, estén alerta con toda perseverancia y suplicación por todos los santos,
Pray in spirit at all times. Be intent on this, with unwearying perseverance and supplication for all Christ’s people –
19 y por mí, para que se me dé palabra al abrir mi boca, a fin de proclamar con osadía el misterio de las Buenas Noticias,
and on my behalf also, so that when I begin to speak, words may be given me, so that I may fearlessly make known the inmost truth of the good news,
20 del cual soy embajador con cadena, para que hable de él con osadía, como debo hablar.
on behalf of which I am an ambassador – in chains! Pray that, in telling it, I may speak fearlessly as I ought.
21 Para que ustedes también sepan mi situación y lo que hago, todo les informará Tíquico, el hermano amado, y fiel ministro en [el] Señor,
To enable you, as well as others, to know all that concerns me and what I am doing, Tychicus, our dear friend and faithful helper in the Master’s cause, will tell you everything.
22 a quien les envié para que sepan las cosas con respecto a nosotros y consuele sus corazones.
I am sending him to you on purpose that you may learn all about us, and that he may cheer your hearts.
23 Paz a los hermanos y amor con fe en Dios Padre y en el Señor Jesucristo.
May God, the Father, and the Lord Jesus Christ give every follower peace, and love linked with faith.
24 La gracia sea con todos los que aman a nuestro Señor Jesucristo con perpetuidad.
May God’s blessing be with all who love our Lord Jesus Christ with an undying love.

< Efesios 6 >