< Eclesiastés 10 >

1 Las moscas muertas hacen que hieda el perfume del perfumista. Así una pequeña locura al que es estimado como sabio y honorable.
זבובי מות יבאיש יביע שמן רוקח יקר מחכמה מכבוד סכלות מעט׃
2 El corazón del sabio se inclina a su derecha, Pero el corazón del necio, a su izquierda.
לב חכם לימינו ולב כסיל לשמאלו׃
3 Aun mientras va de camino le falta cordura al necio. A todos les anuncia que es necio.
וגם בדרך כשהסכל הלך לבו חסר ואמר לכל סכל הוא׃
4 Si el temperamento del gobernante se levanta contra ti, No dejes tu lugar, Porque la mansedumbre apacigua grandes ofensas.
אם רוח המושל תעלה עליך מקומך אל תנח כי מרפא יניח חטאים גדולים׃
5 Hay un mal que vi bajo el sol Y es prevaleciente entre los hombres:
יש רעה ראיתי תחת השמש כשגגה שיצא מלפני השליט׃
6 El necio encumbrado en muchos lugares exaltados, Y el dotado en lugares humildes.
נתן הסכל במרומים רבים ועשירים בשפל ישבו׃
7 Vi esclavos a caballo, Y príncipes que andan Como esclavos con pie en tierra.
ראיתי עבדים על סוסים ושרים הלכים כעבדים על הארץ׃
8 El que cava un hoyo caerá en él, Y al que rompa el cerco lo morderá una serpiente.
חפר גומץ בו יפול ופרץ גדר ישכנו נחש׃
9 El que corta piedras se lastimará con ellas, Y el que parte leños peligra en ello.
מסיע אבנים יעצב בהם בוקע עצים יסכן בם׃
10 Si el hierro pierde el filo y no le sacan corte, Hay que aplicar más fuerza. La sabiduría tiene la ventaja de dar éxito.
אם קהה הברזל והוא לא פנים קלקל וחילים יגבר ויתרון הכשיר חכמה׃
11 Si la serpiente muerde antes de ser encantada, De nada sirve el encantador.
אם ישך הנחש בלוא לחש ואין יתרון לבעל הלשון׃
12 Las palabras del sabio son provechosas, Pero los labios del necio causan su propia ruina.
דברי פי חכם חן ושפתות כסיל תבלענו׃
13 Las palabras de su boca comienzan con necedad, Y el fin de su charla es perverso desvarío.
תחלת דברי פיהו סכלות ואחרית פיהו הוללות רעה׃
14 El necio multiplica palabras Aunque nadie sabe lo que va a suceder, Y lo que habrá después de él. ¿Quién se lo dirá?
והסכל ירבה דברים לא ידע האדם מה שיהיה ואשר יהיה מאחריו מי יגיד לו׃
15 El trabajo de los necios los fatiga, Porque ni saben cómo ir a la ciudad.
עמל הכסילים תיגענו אשר לא ידע ללכת אל עיר׃
16 ¡Ay de ti, oh tierra, cuando tu rey es un muchacho, Y tus príncipes banquetean en la mañana!
אי לך ארץ שמלכך נער ושריך בבקר יאכלו׃
17 ¡Dichosa tú, oh tierra, cuando tu rey es hijo de nobles, Y tus príncipes comen a su tiempo Para reponer fuerzas Y no para embriagarse!
אשריך ארץ שמלכך בן חורים ושריך בעת יאכלו בגבורה ולא בשתי׃
18 Por la pereza se cae el techo, Y por la negligencia de manos la casa tiene goteras.
בעצלתים ימך המקרה ובשפלות ידים ידלף הבית׃
19 Por placer se hace el banquete. El vino alegra la vida, Y el dinero sirve para todo.
לשחוק עשים לחם ויין ישמח חיים והכסף יענה את הכל׃
20 Ni en tu aposento maldigas al rey, Ni aun en el secreto de tu dormitorio hables mal del rico, Porque un ave del cielo puede llevar tu voz, Y un pájaro en vuelo puede contar el asunto.
גם במדעך מלך אל תקלל ובחדרי משכבך אל תקלל עשיר כי עוף השמים יוליך את הקול ובעל הכנפים יגיד דבר׃

< Eclesiastés 10 >