< Eclesiastés 10 >

1 Las moscas muertas hacen que hieda el perfume del perfumista. Así una pequeña locura al que es estimado como sabio y honorable.
Flies of death it causes to stink it ferments [the] oil of a perfumer [is] weighty more than wisdom more than honor folly a little.
2 El corazón del sabio se inclina a su derecha, Pero el corazón del necio, a su izquierda.
[the] heart of A wise [person] [is] to right [hand] his and [the] heart of a fool [is] to left [hand] his.
3 Aun mientras va de camino le falta cordura al necio. A todos les anuncia que es necio.
And also on the way (like when a fool *Q(K)*) [is] going heart his is lacking and he says to everyone [is] a fool he.
4 Si el temperamento del gobernante se levanta contra ti, No dejes tu lugar, Porque la mansedumbre apacigua grandes ofensas.
If [the] spirit of the ruler it will go up towards you place your may not you leave for calmness it will cause to rest sins great.
5 Hay un mal que vi bajo el sol Y es prevaleciente entre los hombres:
There [is] an evil [which] I have seen under the sun like an inadvertence that [is] going forth from to before the ruler.
6 El necio encumbrado en muchos lugares exaltados, Y el dotado en lugares humildes.
It is put folly in high places many and rich [people] in the low place they sit.
7 Vi esclavos a caballo, Y príncipes que andan Como esclavos con pie en tierra.
I have seen slaves on horses and princes [who] walk like slaves on the ground.
8 El que cava un hoyo caerá en él, Y al que rompa el cerco lo morderá una serpiente.
[one who] digs A pit in it he will fall and [one who] breaks through a wall it will bite him a snake.
9 El que corta piedras se lastimará con ellas, Y el que parte leños peligra en ello.
[one who] quarries Stones he will be hurt by them [one who] cleaves wood he will be endangered by them.
10 Si el hierro pierde el filo y no le sacan corte, Hay que aplicar más fuerza. La sabiduría tiene la ventaja de dar éxito.
If it is blunt the iron [axe] and he not faces he has sharpened and strength he will make strong and [is] advantage (to give success *Q(k)*) wisdom.
11 Si la serpiente muerde antes de ser encantada, De nada sirve el encantador.
If it will bite the snake with not charming and there not [is] profit for [the] master of the tongue.
12 Las palabras del sabio son provechosas, Pero los labios del necio causan su propia ruina.
[the] words of [the] mouth of A wise [person] [are] favor and [the] lips of a fool it swallows him.
13 Las palabras de su boca comienzan con necedad, Y el fin de su charla es perverso desvarío.
[the] beginning of [the] words of Mouth his [is] folly and [the] end of mouth his [is] madness evil.
14 El necio multiplica palabras Aunque nadie sabe lo que va a suceder, Y lo que habrá después de él. ¿Quién se lo dirá?
And the fool he multiplies words not he knows the person what? that will be and which it will be from after him who? will he tell to him.
15 El trabajo de los necios los fatiga, Porque ni saben cómo ir a la ciudad.
[the] toil of Fools it wearies him that not he knows to walk to a city.
16 ¡Ay de ti, oh tierra, cuando tu rey es un muchacho, Y tus príncipes banquetean en la mañana!
Woe! to you O land that king your [is] a youth and princes your in the morning they eat.
17 ¡Dichosa tú, oh tierra, cuando tu rey es hijo de nobles, Y tus príncipes comen a su tiempo Para reponer fuerzas Y no para embriagarse!
How blessed [are] you O land that king your [is] a son of nobles and princes your at the appropriate time they eat for strength and not for drinking.
18 Por la pereza se cae el techo, Y por la negligencia de manos la casa tiene goteras.
In laziness it sinks the rafter[s] and in lowering of hands it leaks the house.
19 Por placer se hace el banquete. El vino alegra la vida, Y el dinero sirve para todo.
For laughter [people are] making food and wine it makes glad life and money it answers everything.
20 Ni en tu aposento maldigas al rey, Ni aun en el secreto de tu dormitorio hables mal del rico, Porque un ave del cielo puede llevar tu voz, Y un pájaro en vuelo puede contar el asunto.
Also in mind your a king may not you curse and in [the] chambers of lying down your may not you curse a rich [person] for bird of the heavens it will carry the sound and an owner (of wings *Q(K)*) it will tell [the] matter.

< Eclesiastés 10 >