< 3 Juan 1 >

1 El anciano al amado Gayo, a quien yo amo en verdad.
The elder to the beloved Gaius, whom I truly love with divine love.
2 Amado, hablo con Dios para que así como prospera tu alma seas prosperado en todas las cosas y que tengas buena salud.
Beloved, I pray that you may prosper concerning all things and be well, as your soul prospers.
3 Pues en gran manera me regocijé cuando vinieron unos hermanos y dieron testimonio de tu verdad, de cómo tú vives en verdad.
I rejoice exceedingly, the brethren coming and witnessing to thy truth, as thou art walking about in truth.
4 No tengo más grande gozo que éste: que oiga que mis hijos viven en la verdad.
I have no greater joy than this, that I may hear of my children walking about in truth.
5 Amado, fielmente procedes en lo que haces para los hermanos, y especialmente a extraños,
Beloved, whatsoever faithful deed thou mayest do to the brethren, thou art also dispensing to the strangers,
6 quienes dieron testimonio ante [la ]iglesia de tu amor. Harás bien al proveerles para su viaje de una manera digna de Dios.
who have witnessed to thy divine love before the church: whom you will do well, having sent forth worthily of God.
7 Porque salieron por amor al Nombre, sin recibir algo de los gentiles.
For the sake of his name they went out, receiving nothing from the Gentiles.
8 Nosotros, pues, tenemos que recibirlos para que seamos colaboradores con la verdad.
Therefore we ought to receive such, in order that we may be fellow-workers with the truth.
9 Escribí algo a la iglesia, pero Diótrefes, quien desea ser el primero de ustedes, no nos recibe.
I wrote something to the church, but Diotrephes, loving the preeminence over them, does not receive us.
10 Por esto, cuando yo vaya le recordaré las obras que hace al acusarnos con palabras perversas. Y no satisfecho con éstas [palabras], no solo no recibe a los hermanos, sino impide y expulsa de la iglesia a los que quieren [recibirlos].
On account of this, if I may come, I will remember his works which he is doing, berating us with wicked speeches: and not content with these, he does not receive the brethren, and he prohibits them wishing to receive them, and casts them out of the church.
11 Amado, no te fijes en lo malo, sino en lo bueno. El que hace lo bueno es de Dios. El que hace lo malo, no ha visto a Dios.
Beloved, imitate not the evil, but the good. The one doing good is of God: the one doing evil has not seen God.
12 Todos dieron buen testimonio de Demetrio y de la misma verdad. También nosotros damos testimonio, y sabes que nuestro testimonio es verdadero.
To Demetrius it has been testified by all, and by the truth itself: and we also testify: and you know that our testimony is true.
13 Muchas cosas tenía que escribirte, pero no quiero escribir por medio de tinta y pluma,
Having many things to write to you, but I do not wish to write them to you with ink and paper:
14 pues espero verte en breve, y hablaremos cara a cara. Paz a ti. Los amigos te saludan. Saluda a los amigos, a cada uno por nombre.
but I hope to see you immediately, and mouth to mouth we will speak. Peace be unto you. The friends salute you; salute the friends by name.

< 3 Juan 1 >