< 2 Crónicas 27 >
1 Jotam tenía 25 años cuando comenzó a reinar, y reinó en Jerusalén 16 años. El nombre de su madre fue Jerusa, hija de Sadoc.
[約堂為王]約堂登極時年二十五歲,在耶路撒冷作王凡十六年;他的母親名叫耶魯沙,是匝克多的女兒。
2 Hizo lo recto ante Yavé, según todo lo que hizo su padre Uzías, excepto que no entró en el Santuario de Yavé. Sin embargo, el pueblo seguía su acción hacia la corrupción.
約堂行了上主視為正義的事,完成像他父親所作的一樣,只是沒有進入上主的聖所;但百姓仍然敗壞。
3 Él edificó la puerta superior de la Casa de Yavé, y construyó extensamente el muro de Ofel.
他建築了上主殿宇的上門,在敖斐耳城牆上,也作了許多工程,
4 También edificó ciudades en la región montañosa de Judá y construyó fortalezas y torres en los bosques.
在猶大山地建築了一些城池,在叢林中也建了一些營寨和堡壘。
5 También tuvo guerra contra el rey de los hijos de Amón, a quienes derrotó. En aquel año los amonitas le dieron 3,3 toneladas de plata, 2.200.000 litros de trigo y 2.200.000 litros de cebada. Los amonitas le pagaron también esto en el segundo y en el tercer año.
約堂與阿孟子民的君王交戰,戰勝了他們,因此阿孟子民那一年給他進貢:銀子一百「塔冷通,」小麥一萬「苛爾,」大麥一萬「苛爾。」以後第二第三年,阿孟子民仍進了這些貢物。
6 Jotam se fortaleció, porque dispuso sus procedimientos delante de Yavé su ʼElohim.
約堂因為在上主他的天主前,時常履行正道,所以日漸強盛。
7 Los demás hechos de Jotam, todas sus guerras y sus procedimientos, ciertamente están escritos en el rollo de los Reyes de Israel y de Judá.
約堂其餘的事蹟,以及他的戰績和作為,都記載在以色列和猶大列王實錄上。
8 Tenía 25 años cuando comenzó a reinar, y reinó 16 años en Jerusalén.
他即位時年二十五歲,在耶路撒冷作王十六年。
9 Jotam reposó con sus antepasados, y lo sepultaron en la Ciudad de David. Reinó en su lugar su hijo Acaz.
約堂與祖先同眠,葬在達味城;他的兒子阿哈次繼位為王。