< 1 Timoteo 2 >

1 Exhorto ante todo, que sean hechas peticiones, conversaciones con Dios, súplicas y acciones de gracias por todos los hombres,
Moreover, first of all things, I exhort you, that prayers, supplications, intercessions, thanksgivings, be made in behalf of all men;
2 por [los] reyes y por todos los que están en posición de autoridad, a fin de que pasemos una vida diaria tranquila y quieta, con toda piedad y dignidad.
for kings and all who are in authority; in order that we may lead a peaceable and quiet life in all godliness and honesty.
3 Esto es bueno y agradable delante de Dios nuestro Salvador,
This is beautiful and acceptable in the sight of God our Saviour;
4 el cual desea que todos los hombres sean salvos y acudan al conocimiento de la verdad.
who wishes all men to be saved, and to come to the perfect knowledge of the truth.
5 Porque hay un solo Dios y un solo Mediador entre Dios y hombres: Cristo Jesús, Hombre,
For there is one God, and there is also one mediator of God and men, the man, Christ Jesus,
6 Quien se dio a sí mismo como rescate por todos. El testimonio [fue dado] en tiempos apropiados,
the one having given himself a ransom for all, a testimony in due time;
7 para lo cual yo fui constituido predicador y apóstol (digo verdad, no miento), maestro de [los] gentiles en fe y verdad.
in which I have been placed a herald and an apostle I speak the truth, I lie not, a teacher of the Gentiles in faith and in truth.
8 Quiero, pues, que los hombres hablen con Dios en todo lugar y levanten manos santas, sin ira ni discusión.
Therefore I wish that men in every place would all pray, holding up holy hands, without wrath and doubting:
9 Asimismo, que las mujeres se adornen con ropa decorosa, con modestia y decencia, no con peinados ostentosos, ni oro, ni perlas, ni ropa costosa,
likewise that the women adorn themselves in comely apparel, with modesty and prudence; not with braided hair, and gold or pearls or costly garments;
10 sino con buenas obras, lo cual conviene a mujeres que profesan reverencia a Dios.
but whatsoever becomes women professing godliness, through good works.
11 Que una mujer aprenda en quietud, con toda sumisión,
Let a woman learn in silence in all submission;
12 pues no permito a una mujer enseñar ni dominar a un varón, sino estar en quietud.
but I do not permit a woman to dictate or usurp authority over her husband, but to be in silence.
13 Porque Adán fue formado primero, luego Eva.
For Adam was first created, then Eve.
14 Adán no fue engañado, sino la esposa. Cuando fue engañada, cayó en transgresión.
And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression;
15 Pero será preservada por medio de la procreación, cuando permanezca en [la] fe, [el ]amor, y [la ]santificación con modestia.
but she shall be saved through child-bearing, if they may abide in faith and in divine love and in sanctification with prudence.

< 1 Timoteo 2 >