< 1 Timoteo 2 >

1 Exhorto ante todo, que sean hechas peticiones, conversaciones con Dios, súplicas y acciones de gracias por todos los hombres,
And so I beg you, first of all, to make supplications, prayers, petitions, and thanksgivings for all men,
2 por [los] reyes y por todos los que están en posición de autoridad, a fin de que pasemos una vida diaria tranquila y quieta, con toda piedad y dignidad.
for kings, and for all who are in high places, so that we may lead a quiet and tranquil life in all piety and chastity.
3 Esto es bueno y agradable delante de Dios nuestro Salvador,
For this is good and acceptable in the sight of God our Savior,
4 el cual desea que todos los hombres sean salvos y acudan al conocimiento de la verdad.
who wants all men to be saved and to arrive at an acknowledgment of the truth.
5 Porque hay un solo Dios y un solo Mediador entre Dios y hombres: Cristo Jesús, Hombre,
For there is one God, and one mediator of God and of men, the man Christ Jesus,
6 Quien se dio a sí mismo como rescate por todos. El testimonio [fue dado] en tiempos apropiados,
who gave himself as a redemption for all, as a testimony in its proper time.
7 para lo cual yo fui constituido predicador y apóstol (digo verdad, no miento), maestro de [los] gentiles en fe y verdad.
Of this testimony, I have been appointed a preacher and an Apostle, (I speak the truth, I do not lie) as a teacher of the Gentiles, in faith and in truth.
8 Quiero, pues, que los hombres hablen con Dios en todo lugar y levanten manos santas, sin ira ni discusión.
Therefore, I want men to pray in every place, lifting up pure hands, without anger or dissension.
9 Asimismo, que las mujeres se adornen con ropa decorosa, con modestia y decencia, no con peinados ostentosos, ni oro, ni perlas, ni ropa costosa,
Similarly also, women should be dressed fittingly, adorning themselves with compunction and restraint, and not with plaited hair, nor gold, nor pearls, nor costly attire,
10 sino con buenas obras, lo cual conviene a mujeres que profesan reverencia a Dios.
but in a manner proper for women who are professing piety by means of good works.
11 Que una mujer aprenda en quietud, con toda sumisión,
Let a woman learn in silence with all subjection.
12 pues no permito a una mujer enseñar ni dominar a un varón, sino estar en quietud.
For I do not permit a woman to teach, nor to be in authority over a man, but to be in silence.
13 Porque Adán fue formado primero, luego Eva.
For Adam was formed first, then Eve.
14 Adán no fue engañado, sino la esposa. Cuando fue engañada, cayó en transgresión.
And Adam was not seduced, but the woman, having been seduced, was in transgression.
15 Pero será preservada por medio de la procreación, cuando permanezca en [la] fe, [el ]amor, y [la ]santificación con modestia.
Yet she will be saved by bearing children, if she has continued in faith and love, and in sanctification accompanied by self-restraint.

< 1 Timoteo 2 >