< 1 Crónicas 8 >
1 Benjamín engendró a su primogénito, Bela, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
BenJamin födde Bela sin första son, Asbel den andra, Ahrah den tredje,
2 Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
Nohah den fjerde, Rapha den femte.
3 Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
Och Bela hade barn: Addar, Gera, Abihud;
Gera, Sephuphan och Huram.
6 Estos son los hijos de Ehud, jefes de casas paternas que vivieron en Geba y fueron llevados cautivos a Manahat:
Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath;
7 Naamán, Ahías y Gera. Éste los llevó cautivos, y engendró a Uza y Ahiud.
Nämliga Naaman, Ahia och Gera, den samme förde dem bort; och han födde Ussa och Ahihud.
8 Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que repudió a Husim y a Baara, quienes eran sus esposas.
Och Saharaim födde i Moabs land, (då han hade låtit dem ifrå sig) af Husim och Baara sinom hustrum.
9 Engendró con su esposa Hodes a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
Och han födde af Hodes sine hustru Jobab, Zibia, Mesa, Malcham,
10 Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de casas paternas.
Jeuz, Sachia och Mirma. Desse äro hans barn, hufvud för fäderna.
11 También con Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
Af Husim födde han Abitob och Elpaal.
12 Los hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed, el cual edificó Ono y Lod con sus aldeas,
Elpaals barn voro: Eber, Misam och Samed; den samme byggde Ono och Lod, och dess döttrar.
13 Bería y Sema, quienes eran jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón. Echaron a los habitantes de Gat.
Och Beria och Serna voro hufvud för fäderna ibland dem som bodde i Ajalon; de förjagade dem som bodde i Gath.
Men hans broder, Sasak, Jeremoth,
16 Micael, Ispa y Joha fueron hijos de Bería.
Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
17 Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Ismerai, Jezlías y Jobab fueron hijos de Elpaal.
Jismerai, Jislia, Jobab. Desse äro Elpaals barn.
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaías, Beraías y Simrat fueron hijos de Simei.
Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
24 Hananías, Elam, Anatotías,
Hanania, Elam, Anthothia,
25 Ifdaías y Peniel fueron hijos de Sasac.
Jiphdeja och Pnuel. Desse äro Sasaks barn.
26 Samserai, Seharías, Atalías,
Samserai, Seharia, Athalia,
27 Jaresías, Elías y Zicri fueron hijos de Jeroham.
Jaresia, Elia och Sichri. Desse äro Jerohams barn.
28 Éstos fueron jefes de casas paternas según sus familias, y vivieron en Jerusalén.
Desse äro hufvud för fäderna i deras ätter; de bodde i Jerusalem.
29 En Gabaón vivía el padre de Gabaón, cuya esposa se llamó Maaca,
Men i Gibeon bodde fadren Gibeon; och hans hustru het Maacha.
30 y su hijo primogénito Abdón. Luego nacieron Zur, Cis, Baal, Nadab,
Och hans förste son var Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
32 Miclot engendró a Simea. Éstos también vivieron frente a sus hermanos en Jerusalén.
Men Mikloth födde Simea; och de bodde tvärsemot deras bröder i Jerusalem med sinom brödrom.
33 Ner engendró a Cis, y Cis a Saúl. Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
Ner födde Kis, Kis födde Saul, Saul födde Jonathan, MalchiSua, AbiNadab och Esbaal.
34 Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
Jonathans son var MeriBaal. MeriBaal födde Micha.
35 Los hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
Micha barn voro: Pithon, Melech, Thaerea och Ahas.
36 Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri engendró a Mosa.
Ahas födde Joadda. Joadda födde Alemeth, Asmaveth och Simri. Simri födde Moza.
37 Mosa engendró a Bina, cuyo hijo fue Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
Moza födde Binea; hans son var Rapha; hans son var Eleasa; hans son var Azel.
38 Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos éstos fueron hijos de Azel.
Men Azel hade sex söner. De heto: Asrikam, Bochru, Ismael, Searia, Obadja, Hanan. De äro alle Azels söner.
39 Los hijos de su hermano Esec fueron: su primogénito Ulam, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
Eseks barn, hans broders, voro: Ullam hans förste son, Jeus den andre, Eliphelet den tredje.
40 Los hijos de Ulam fueron hombres valientes que manejaban el arco, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos: un total de 150. Todos éstos fueron descendientes de Benjamín.
Men Ullams barn voro väldige män, och välbehändige med bågar och hade många söner och sonasöner, hundrade och femtio. De äro alle af BenJamins barnom.