< 1 Crónicas 8 >

1 Benjamín engendró a su primogénito, Bela, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
2 Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
3 Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
4 Abisúa, Naamán, Ahoa,
I Abisua i Noaman i Achoach.
5 Gera, Sefufán y Huram.
I Giera i Sufam i Churam.
6 Estos son los hijos de Ehud, jefes de casas paternas que vivieron en Geba y fueron llevados cautivos a Manahat:
A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
7 Naamán, Ahías y Gera. Éste los llevó cautivos, y engendró a Uza y Ahiud.
To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
8 Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que repudió a Husim y a Baara, quienes eran sus esposas.
A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
9 Engendró con su esposa Hodes a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
10 Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de casas paternas.
I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
11 También con Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
12 Los hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed, el cual edificó Ono y Lod con sus aldeas,
A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
13 Bería y Sema, quienes eran jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón. Echaron a los habitantes de Gat.
A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
14 Ahío, Sasac, Jeremot,
A Achyjo, Sesak i Jerymot,
15 Zebadías, Arad, Ader,
I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
16 Micael, Ispa y Joha fueron hijos de Bería.
I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
17 Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
18 Ismerai, Jezlías y Jobab fueron hijos de Elpaal.
I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
21 Adaías, Beraías y Simrat fueron hijos de Simei.
I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
22 Ispán, Heber, Eliel,
A Isfan, i Eber, i Eliel,
23 Abdón, Zicri, Hanán,
I Abdon, i Zychry, i Chanan,
24 Hananías, Elam, Anatotías,
I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
25 Ifdaías y Peniel fueron hijos de Sasac.
I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
26 Samserai, Seharías, Atalías,
I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
27 Jaresías, Elías y Zicri fueron hijos de Jeroham.
I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
28 Éstos fueron jefes de casas paternas según sus familias, y vivieron en Jerusalén.
Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
29 En Gabaón vivía el padre de Gabaón, cuya esposa se llamó Maaca,
A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
30 y su hijo primogénito Abdón. Luego nacieron Zur, Cis, Baal, Nadab,
A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
31 Gedor, Ahío y Zequer.
I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
32 Miclot engendró a Simea. Éstos también vivieron frente a sus hermanos en Jerusalén.
Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
33 Ner engendró a Cis, y Cis a Saúl. Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
34 Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
35 Los hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
36 Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri engendró a Mosa.
A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
37 Mosa engendró a Bina, cuyo hijo fue Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
38 Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos éstos fueron hijos de Azel.
Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
39 Los hijos de su hermano Esec fueron: su primogénito Ulam, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
40 Los hijos de Ulam fueron hombres valientes que manejaban el arco, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos: un total de 150. Todos éstos fueron descendientes de Benjamín.
A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.

< 1 Crónicas 8 >