< 1 Crónicas 8 >

1 Benjamín engendró a su primogénito, Bela, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
Or Benjamin engendra Balé son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième,
2 Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
Nohaa le quatrième, et Rapha le cinquième.
3 Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
Et les fils de Balé furent Addar, Géra et Ahiud,
4 Abisúa, Naamán, Ahoa,
Abisué aussi, Naaman, et Ahoé;
5 Gera, Sefufán y Huram.
Mais encore Géra, Séphuphan et Huram.
6 Estos son los hijos de Ehud, jefes de casas paternas que vivieron en Geba y fueron llevados cautivos a Manahat:
Ceux-là sont fils d’Ahod, et princes des familles habitant à Gabaa, lesquels furent transférés à Manahath:
7 Naamán, Ahías y Gera. Éste los llevó cautivos, y engendró a Uza y Ahiud.
C’est-à-dire Naaman, et Achia, et Géra; lui-même, Ahod, les transféra, et il engendra Oza et Ahiud.
8 Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que repudió a Husim y a Baara, quienes eran sus esposas.
Mais Saharaïm engendra dans la contrée de Moab, après qu’il eut renvoyé Husim et Bara, ses femmes.
9 Engendró con su esposa Hodes a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
Il engendra donc de Hodès, sa femme, Joab, Sébia, Mosa et Molchom:
10 Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de casas paternas.
Jéhus aussi, et Séchia, et Marma; ceux-là sont ses fils et princes dans leurs familles.
11 También con Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
Or Méhusim engendra Abitob et Elphaal.
12 Los hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed, el cual edificó Ono y Lod con sus aldeas,
Mais les fils d’Elphaal sont Héber, Misaam, et Samad: celui-ci bâtit Ono, et Lod et ses filles,
13 Bería y Sema, quienes eran jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón. Echaron a los habitantes de Gat.
Baria et Sama lurent princes des familles habitant à Aïalon: ce sont eux qui chassèrent les habitants de Geth.
14 Ahío, Sasac, Jeremot,
De plus, Ahio, Sésac, Jérimoth,
15 Zebadías, Arad, Ader,
Zabadia, Arod, Héder,
16 Micael, Ispa y Joha fueron hijos de Bería.
Michaël, Jespha et Joha, sont les fils de Baria,
17 Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
Et Zabadia, Mosollam, Hézéci, Aéber,
18 Ismerai, Jezlías y Jobab fueron hijos de Elpaal.
Jésamari, Jezlia et Johab, les fils d’Elphaal;
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
Jacim, Zéchri, Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
Elioénaï, Séléthaï, Eliel,
21 Adaías, Beraías y Simrat fueron hijos de Simei.
Adaïa. Baraïa et Samarath, les fils de Séméi;
22 Ispán, Heber, Eliel,
Jespham, Héber, Eliel,
23 Abdón, Zicri, Hanán,
Abdon, Zéchri, Hanan,
24 Hananías, Elam, Anatotías,
Hanania, Aelam, Anathothia,
25 Ifdaías y Peniel fueron hijos de Sasac.
Jephdaïa et Phanuel, les fils de Sésac;
26 Samserai, Seharías, Atalías,
Samsari, Sohoria, Otholia,
27 Jaresías, Elías y Zicri fueron hijos de Jeroham.
Jersia, Elia et Zéchri, les fils de Jéroham.
28 Éstos fueron jefes de casas paternas según sus familias, y vivieron en Jerusalén.
Ce sont là les patriarches et les princes des familles qui ont habité à Jérusalem.
29 En Gabaón vivía el padre de Gabaón, cuya esposa se llamó Maaca,
Mais à Gabaod habitèrent Abigabaaon, dont le nom de la femme était Maacha;
30 y su hijo primogénito Abdón. Luego nacieron Zur, Cis, Baal, Nadab,
Son fils, premier-né, Abdon, et les autres, Sur, Cis, Baal et Nadab,
31 Gedor, Ahío y Zequer.
Et aussi Gédor, Ahio, Zacher et Macelloth;
32 Miclot engendró a Simea. Éstos también vivieron frente a sus hermanos en Jerusalén.
Et Macelloth engendra Samaa; et ils habitèrent vis-à-vis de leurs frères, à Jérusalem, avec leurs frères.
33 Ner engendró a Cis, y Cis a Saúl. Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
Or Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül. Mais Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal.
34 Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
Et le fils de Jonathan fut Méribbaal, et Méribbaal engendra Micha.
35 Los hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
Les fils de Micha furent Phithon, Mélech, Tharaa et Ahaz,
36 Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri engendró a Mosa.
Et Ahaz engendra Joada, et Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri: or Zamri engendra Mosa;
37 Mosa engendró a Bina, cuyo hijo fue Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
Et Mosa engendra Banaa, dont le fils fut Rapha, de qui est né Elasa, qui engendra Asel.
38 Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos éstos fueron hijos de Azel.
Or Asel eut six fils de ces noms: Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan: tous ceux-là furent fils d’Asel.
39 Los hijos de su hermano Esec fueron: su primogénito Ulam, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
Mais les fils d’Esec, son frère: Ulam, le premier-né, Jéhus, le second, et Eliphalet, le troisième.
40 Los hijos de Ulam fueron hombres valientes que manejaban el arco, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos: un total de 150. Todos éstos fueron descendientes de Benjamín.
Et les fils d’Ulam furent des hommes très vigoureux et tendant l’arc avec une grande force; ayant beaucoup de fils et de petits-fils, jusqu’à cent cinquante. Tous ceux-là sont les fils de Benjamin.

< 1 Crónicas 8 >