< 1 Crónicas 8 >
1 Benjamín engendró a su primogénito, Bela, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
And Benjamin begat Bela' his first-born, Ashbel the second, and Achrach the third,
2 Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
Nochah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
And Bela' had sons, Addar, and Gera, and Abihud,
And Abishua', and Na'aman, and Achoach,
And Gera, and Shephuphan, and Churam.
6 Estos son los hijos de Ehud, jefes de casas paternas que vivieron en Geba y fueron llevados cautivos a Manahat:
And these are the sons of Echud: these are the heads of the family divisions of the inhabitants of Geba', who were exiled to Manachath;
7 Naamán, Ahías y Gera. Éste los llevó cautivos, y engendró a Uza y Ahiud.
Both Na'aman, and Achiyah; and Gera, —he exiled them, and begat 'Uzza, and Achichud.
8 Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que repudió a Husim y a Baara, quienes eran sus esposas.
And Shacharayim begat children in the fields of Moab, after he had sent them away—Chushim and Ba'ara his wives.
9 Engendró con su esposa Hodes a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
And he begat of Chodesh his wife, Jobab, and Zibya and Mesha, and Malkam,
10 Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de casas paternas.
And Je'uz, and Shabyah, and Mirmah. These were his sons, heads of family divisions.
11 También con Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
And of Chushim he begat Abitub, and Elpa'al.
12 Los hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed, el cual edificó Ono y Lod con sus aldeas,
And the sons of Elpa'al: 'Eber, and Mish'am, and Shemer, who built Ono, and Lod, with its villages;
13 Bería y Sema, quienes eran jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón. Echaron a los habitantes de Gat.
And Beri'ah, and Shema', who were the heads of the family divisions of the inhabitants of Ayalon; these were those who drove away the inhabitants of Gath;
And Achyo, Shashak, and Jeremoth.
And Zebadyah, and 'Arad, and 'Eder,
16 Micael, Ispa y Joha fueron hijos de Bería.
And Michael, and Yishpah, and Jocha, the sons of Beri'ah;
17 Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
And Zebadyah, and Meshullam, and Chiski, and Cheber,
18 Ismerai, Jezlías y Jobab fueron hijos de Elpaal.
And Yishmerai, and Yizliah, and Jobab, the sons of Elpa'al:
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
And Eli'enai, and Zillethai, and Eliel,
21 Adaías, Beraías y Simrat fueron hijos de Simei.
And 'Adayah, and Berayah, and Shimrath, the sons of Shim'i:
And Yishpan, and 'Eber, and Eliel,
And 'Abdon, and Zichri, and Chanan,
24 Hananías, Elam, Anatotías,
And Chananyah, and 'Elam, and 'Anthothiyah,
25 Ifdaías y Peniel fueron hijos de Sasac.
And Yiphdeyah, and Penuel, the sons of Shashak:
26 Samserai, Seharías, Atalías,
And Shamsherai, and Shecharyah, and Athalyah,
27 Jaresías, Elías y Zicri fueron hijos de Jeroham.
And Ja'areshyah, and Eliyah, and Zichri, the sons of Jerocham.
28 Éstos fueron jefes de casas paternas según sus familias, y vivieron en Jerusalén.
These were the heads of the family divisions, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
29 En Gabaón vivía el padre de Gabaón, cuya esposa se llamó Maaca,
And at Gib'on dwelt the father of Gib'on, whose wife's name was Ma'achah;
30 y su hijo primogénito Abdón. Luego nacieron Zur, Cis, Baal, Nadab,
And his first-born son 'Abdon, then Zur, and Kish, and Ba'al, and Nadab,
And Gedor, and Achyo, and Zecher.
32 Miclot engendró a Simea. Éstos también vivieron frente a sus hermanos en Jerusalén.
And Mikloth begat Shimah. And these also dwelt alongside of their brethren in Jerusalem, with their brethren.
33 Ner engendró a Cis, y Cis a Saúl. Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jehonathan and Malkishua', and Abinadab, and Eshba'al.
34 Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
And the son of Jehonathan was Merib-ba'al; and Merib-ba'al begat Michah.
35 Los hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
And the sons of Michah were, Pithon, and Melech, and Tarea', and Achaz.
36 Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri engendró a Mosa.
And Achaz begat Jeho'addah; and Jeho'addah begat 'Alemeth, and 'Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza;
37 Mosa engendró a Bina, cuyo hijo fue Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
And Moza begat Bin'ah; Rapha was his son, El'assah his son, Azel his son.
38 Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos éstos fueron hijos de Azel.
And Azel had six sons, and these are their names, 'Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and She'aryah, and 'Obadiah, and Chanan. All these were the sons of Azel.
39 Los hijos de su hermano Esec fueron: su primogénito Ulam, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
And the sons of 'Eshek his brother were, Ulam his first-born, Je'ush the second, and Eliphelet the third.
40 Los hijos de Ulam fueron hombres valientes que manejaban el arco, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos: un total de 150. Todos éstos fueron descendientes de Benjamín.
And the sons of Ulam were mighty men of valor, who drew the bow, and had many sons, and sons' sons, one hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.