< 1 Crónicas 8 >

1 Benjamín engendró a su primogénito, Bela, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
Benjamin was the father of Bela (firstborn son), Ashbel (second), Aharah (third),
2 Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
Nohah (fourth), and Rapha (fifth).
3 Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,
4 Abisúa, Naamán, Ahoa,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Sefufán y Huram.
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 Estos son los hijos de Ehud, jefes de casas paternas que vivieron en Geba y fueron llevados cautivos a Manahat:
These were the sons of Ehud, family heads living in Geba, and were exiled to Manahath:
7 Naamán, Ahías y Gera. Éste los llevó cautivos, y engendró a Uza y Ahiud.
Naaman, Ahijah, and Gera. Gera was the one who exiled them. He was the father of Uzza and Ahihud.
8 Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que repudió a Husim y a Baara, quienes eran sus esposas.
Shaharaim had sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara.
9 Engendró con su esposa Hodes a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
He married Hodesh and had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de casas paternas.
Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were all his sons, family heads.
11 También con Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
He also had sons with Hushim: Abitub and Elpaal.
12 Los hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed, el cual edificó Ono y Lod con sus aldeas,
The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (he built Ono and Lod with its nearby towns),
13 Bería y Sema, quienes eran jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón. Echaron a los habitantes de Gat.
and Beriah and Shema, who were family heads living in Aijalon and who drove away the people who lived in Gath.
14 Ahío, Sasac, Jeremot,
Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Zebadías, Arad, Ader,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Micael, Ispa y Joha fueron hijos de Bería.
Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Ismerai, Jezlías y Jobab fueron hijos de Elpaal.
Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
Jakim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaías, Beraías y Simrat fueron hijos de Simei.
Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 Ispán, Heber, Eliel,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 Abdón, Zicri, Hanán,
Abdon, Zicri, Hanan,
24 Hananías, Elam, Anatotías,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Ifdaías y Peniel fueron hijos de Sasac.
Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 Samserai, Seharías, Atalías,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jaresías, Elías y Zicri fueron hijos de Jeroham.
Jaareshiah, Elijah, and Zicri were the sons of Jeroham.
28 Éstos fueron jefes de casas paternas según sus familias, y vivieron en Jerusalén.
All these were family heads, according to their genealogy. They lived in Jerusalem.
29 En Gabaón vivía el padre de Gabaón, cuya esposa se llamó Maaca,
Jeiel founded Gibeon and lived there. His wife was called Maacah.
30 y su hijo primogénito Abdón. Luego nacieron Zur, Cis, Baal, Nadab,
His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Ahío y Zequer.
Gedor, Ahio, Zeker,
32 Miclot engendró a Simea. Éstos también vivieron frente a sus hermanos en Jerusalén.
and Mikloth. Mikloth was the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
33 Ner engendró a Cis, y Cis a Saúl. Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.
34 Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.
35 Los hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri engendró a Mosa.
Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
37 Mosa engendró a Bina, cuyo hijo fue Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
38 Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos éstos fueron hijos de Azel.
Azel had six sons. These were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were all the sons of Azel.
39 Los hijos de su hermano Esec fueron: su primogénito Ulam, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
The sons of his brother Eshek: Ulam (firstborn), Jeush (second), and Eliphelet (third).
40 Los hijos de Ulam fueron hombres valientes que manejaban el arco, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos: un total de 150. Todos éstos fueron descendientes de Benjamín.
The sons of Ulam were strong warriors and skilled archers. They had many sons and grandsons—a total of 150. All of them were the sons of Benjamin.

< 1 Crónicas 8 >