< 1 Crónicas 8 >

1 Benjamín engendró a su primogénito, Bela, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
Now Benjamin beget Bale his firstborn, Asbel the second, Ahara the third,
2 Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
Nohaa the fourth, and Rapha the fifth.
3 Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
And the sons of Bale were Addar, and Gera, and Abiud,
4 Abisúa, Naamán, Ahoa,
And Abisue, and Naamar, and Ahoe,
5 Gera, Sefufán y Huram.
And Gera, and Sephuphan, and Huram.
6 Estos son los hijos de Ehud, jefes de casas paternas que vivieron en Geba y fueron llevados cautivos a Manahat:
These are the sons of Ahod, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Mrtnahsth.
7 Naamán, Ahías y Gera. Éste los llevó cautivos, y engendró a Uza y Ahiud.
And Naaman, and Achia, and Gera he removed them, and beget Oza, and Ahiud.
8 Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que repudió a Husim y a Baara, quienes eran sus esposas.
And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives.
9 Engendró con su esposa Hodes a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
And he beget of Hodes his wife Jobab, and Sebia, and Mesa, and Molchom,
10 Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de casas paternas.
And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families.
11 También con Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
And Mehusim beget Abitob, and Elphaal.
12 Los hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed, el cual edificó Ono y Lod con sus aldeas,
And the sons of Elphaal were Heber, and Misaam, and Samad: who built One, and Led, and its daughters.
13 Bería y Sema, quienes eran jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón. Echaron a los habitantes de Gat.
And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth.
14 Ahío, Sasac, Jeremot,
And Ahio, and Sesac, and Jerimoth,
15 Zebadías, Arad, Ader,
And Zabadia, and Arod, and Heder,
16 Micael, Ispa y Joha fueron hijos de Bería.
And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria.
17 Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
And Zabadia, and Mosollam, and Hezeci, and Heber,
18 Ismerai, Jezlías y Jobab fueron hijos de Elpaal.
And Jesamari, and Jezlia, and Jobab, sons of Elphaal,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
And Jacim, and Zechri, and Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
And Elioenai, and Selethai, and Elial,
21 Adaías, Beraías y Simrat fueron hijos de Simei.
And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei.
22 Ispán, Heber, Eliel,
And Jespham, and Heber, and Eliel,
23 Abdón, Zicri, Hanán,
And Abdon, and Zechri, and Hanan,
24 Hananías, Elam, Anatotías,
And Hanania, and Elam, and Anathothia.
25 Ifdaías y Peniel fueron hijos de Sasac.
And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac.
26 Samserai, Seharías, Atalías,
And Samsari, and Sohoria and Otholia,
27 Jaresías, Elías y Zicri fueron hijos de Jeroham.
And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham.
28 Éstos fueron jefes de casas paternas según sus familias, y vivieron en Jerusalén.
These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem.
29 En Gabaón vivía el padre de Gabaón, cuya esposa se llamó Maaca,
And at Gabaon dwelt Abigabaon, and the name of his wife was Maacha:
30 y su hijo primogénito Abdón. Luego nacieron Zur, Cis, Baal, Nadab,
And his firstborn son Abdon, and Sur, and Cia, and Baal, and Nadab,
31 Gedor, Ahío y Zequer.
And Gedor, and Ahio, and Zacher, and Macelloth:
32 Miclot engendró a Simea. Éstos también vivieron frente a sus hermanos en Jerusalén.
And Macelloth beget Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren.
33 Ner engendró a Cis, y Cis a Saúl. Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
And Ner beget Cia, and Cia beget Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal.
34 Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha.
35 Los hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
And the sons of Micha were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz.
36 Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri engendró a Mosa.
And Ahaz beget Joada: and Joada beget Alamath, and Azmoth, and Zamri: and Zamri beget Mesa,
37 Mosa engendró a Bina, cuyo hijo fue Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
And Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel.
38 Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos éstos fueron hijos de Azel.
And Asel had six sons whose names were Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, and Hanan. All these were the sons of Asel.
39 Los hijos de su hermano Esec fueron: su primogénito Ulam, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
And the sons of Esec, his brother, were Ulam the firstborn, and Jehus the second, and Eliphelet the third.
40 Los hijos de Ulam fueron hombres valientes que manejaban el arco, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos: un total de 150. Todos éstos fueron descendientes de Benjamín.
And the sons of Ulam were most valiant men, and archers of great strength: and they had many sons and grandsons, even to a hundred and fifty. All these were children of Benjamin.

< 1 Crónicas 8 >