< 1 Crónicas 8 >
1 Benjamín engendró a su primogénito, Bela, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Estos son los hijos de Ehud, jefes de casas paternas que vivieron en Geba y fueron llevados cautivos a Manahat:
And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ [houses] of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
7 Naamán, Ahías y Gera. Éste los llevó cautivos, y engendró a Uza y Ahiud.
and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive; and he begat Uzza and Ahihud.
8 Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que repudió a Husim y a Baara, quienes eran sus esposas.
And Shaharaim begat children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
9 Engendró con su esposa Hodes a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
10 Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de casas paternas.
and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ [houses].
11 También con Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
12 Los hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed, el cual edificó Ono y Lod con sus aldeas,
And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns thereof;
13 Bería y Sema, quienes eran jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón. Echaron a los habitantes de Gat.
and Beriah, and Shema, who were heads of fathers’ [houses] of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
and Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 Micael, Ispa y Joha fueron hijos de Bería.
and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,
17 Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 Ismerai, Jezlías y Jobab fueron hijos de Elpaal.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,
and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 Adaías, Beraías y Simrat fueron hijos de Simei.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
and Ishpan, and Eber, and Eliel,
and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 Hananías, Elam, Anatotías,
and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
25 Ifdaías y Peniel fueron hijos de Sasac.
and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,
26 Samserai, Seharías, Atalías,
and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 Jaresías, Elías y Zicri fueron hijos de Jeroham.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
28 Éstos fueron jefes de casas paternas según sus familias, y vivieron en Jerusalén.
These were heads of fathers’ [houses] throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem.
29 En Gabaón vivía el padre de Gabaón, cuya esposa se llamó Maaca,
And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, [Jeiel], whose wife’s name was Maacah;
30 y su hijo primogénito Abdón. Luego nacieron Zur, Cis, Baal, Nadab,
and his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
and Gedor, and Ahio, and Zecher.
32 Miclot engendró a Simea. Éstos también vivieron frente a sus hermanos en Jerusalén.
And Mikloth begat Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
33 Ner engendró a Cis, y Cis a Saúl. Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
35 Los hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri engendró a Mosa.
And Ahaz begat Jehoaddah; and Jehoaddah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza.
37 Mosa engendró a Bina, cuyo hijo fue Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
And Moza begat Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos éstos fueron hijos de Azel.
And Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Los hijos de su hermano Esec fueron: su primogénito Ulam, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
And the sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Los hijos de Ulam fueron hombres valientes que manejaban el arco, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos: un total de 150. Todos éstos fueron descendientes de Benjamín.
And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons’ sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.