< 1 Crónicas 6 >

1 Hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
Amadodana kaLevi yila: nguGeshoni, loKhohathi, kanye loMerari.
2 Hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
Amadodana kaKhohathi yila: ngu-Amramu, lo-Izihari, loHebhroni kanye lo-Uziyeli.
3 Hijos de Amram: Aarón, Moisés y Miriam. Hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Abantwana baka-Amramu yilaba: ngu-Aroni, loMosi kanye loMiriyemu. Amadodana ka-Aroni yila: nguNadabi, lo-Abhihu lo-Eliyazari lo-Ithamari.
4 Eleazar engendró a Finees. Finees engendró a Abisúa.
U-Eliyazari wayenguyise kaFinehasi, uFinehasi enguyise ka-Abhishuwa,
5 Abisúa engendró a Buqui. Buqui engendró a Uzi.
u-Abhishuwa enguyise kaBhukhi, uBhukhi enguyise ka-Uzi,
6 Uzi engendró a Zeraías. Zeraías engendró a Meraiot.
u-Uzi enguyise kaZerahiya, uZerahiya enguyise kaMerayothi,
7 Meraiot engendró a Amarías. Amarías engendró a Ahitob.
uMerayothi enguyise ka-Amariya, u-Amariya enguyise ka-Ahithubi,
8 Ahitob engendró a Sadoc. Sadoc engendró a Ahimaas.
u-Ahithubi enguyise kaZadokhi, uZadokhi enguyise ka-Ahimazi,
9 Ahimaas engendró a Azarías. Azarías engendró a Johanán.
u-Ahimazi enguyise ka-Azariya, u-Azariya enguyise kaJohanani,
10 Johanán engendró a Azarías, quien tuvo el sacerdocio en la Casa que Salomón edificó en Jerusalén.
uJohanani enguyise ka-Azariya; nguye lo owayengumphristi ethempelini elakhiwa nguSolomoni eJerusalema.
11 Azarías engendró a Amarías. Amarías engendró a Ahitob.
U-Azariya enguyise ka-Amariya, u-Amariya enguyise ka-Ahithubi,
12 Ahitob engendró a Sadoc. Sadoc engendró a Salum.
u-Ahithubi enguyise kaZadokhi, uZadokhi enguyise kaShalumi,
13 Salum engendró a Hilcías. Hilcías engendró a Azarías.
uShalumi enguyise kaHilikhiya, uHilikhiya enguyise ka-Azariya,
14 Azarías engendró a Seraías. Y Seraías engendró a Josadac.
u-Azariya enguyise kaSeraya, uSeraya enguyise kaJozadaki.
15 Josadac fue llevado cautivo cuando Yavé deportó a Judá y a Jerusalén por medio de Nabucodonosor.
UJozadaki wathunjwa lapho uThixo athumba abakoJuda labaseJerusalema ngesandla sikaNebhukhadineza.
16 Hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
Amadodana kaLevi yila: nguGeshoni, loKhohathi kanye loMerari.
17 Éstos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni y Simei.
Nanka amabizo amadodana kaGeshoni: nguLibhini loShimeyi.
18 Hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
Amadodana kaKhohathi yila: ngu-Amramu, lo-Izihari, loHebhroni kanye lo-Uziyeli.
19 Hijos de Merari: Mahli y Musi. Éstas son las familias de Leví según sus descendencias:
Amadodana kaMerari yila: nguMahili loMushi. Laba babelusendo lwabaLevi behlelwe ngoluhlu lwaboyise:
20 Hijos de Gersón: Libni, Jahat, Zima,
AbakaGeshoni yilaba: nguLibhini indodana yakhe, loJahathi indodana yakhe, loZima indodana yakhe,
21 Joa, Iddo, Zera y Jeatrai.
loJowa indodana yakhe, lo-Ido indodana yakhe, loZera indodana yakhe kanye loJeyatherayi indodana yakhe.
22 Los hijos de Coat: Aminadab, Coré, Asir,
Abosendo lukaKhohathi yilaba: ngu-Aminadabi indodana yakhe, loKhora indodana yakhe, lo-Asiri indodana yakhe,
23 Elcana, Ebiasaf, Asir,
lo-Elikhana lo-Ebhiyasafi indodana yakhe lo-Asiri indodana yakhe,
24 Tahat, Uriel, Uzías, Saúl,
loThahathi indodana yakhe, lo-Uriyeli indodana yakhe, lo-Uziya indodana yakhe kanye loShawuli indodana yakhe.
25 Elcana, Amasai, Ahimot,
Abosendo luka-Elikhana yilaba: ngu-Amasayi, lo-Ahimothi,
26 Elcana, Zofai, Nahat,
lo-Elikhana indodana yakhe, loZofayi indodana yakhe, loNahathi indodana yakhe,
27 Eliab, Jeroham y Elcana.
lo-Eliyabi indodana yakhe, loJerohamu indodana yakhe, lo-Elikhana indodana yakhe kanye loSamuyeli indodana yakhe.
28 Hijos de Samuel fueron: Joel el primogénito, y Abías el segundo.
Amadodana kaSamuyeli ayeyila: uVashini izibulo lo-Abhija indodana yesibili.
29 Los hijos de Merari fueron: Mahli, Libni, Simei, Uza,
Abosendo lukaMerari yilaba: nguMahili, loLibhini indodana yakhe, loShimeyi indodana yakhe, lo-Uza indodana yakhe,
30 Simea, Haguía, Asaías.
loShimeya indodana yakhe, loHagiya indodana yakhe kanye lo-Asaya indodana yakhe.
31 Éstos son los que David estableció para el servicio del canto en la Casa de Yavé desde cuando el Arca reposó allí,
Laba yibo abakhethwa nguDavida ukuphatha ukuhlabelela endlini kaThixo ngemva kokubekwa kwebhokisi lesivumelwano khona.
32 quienes servían en el canto delante de la tienda del Tabernáculo de Reunión, hasta que Salomón edificó la Casa de Yavé en Jerusalén. Después estuvieron en su ministerio según su costumbre.
Bakhonza ngokuhlabelela phambi kwebhokisi lesivumelwano, iThente lokuHlanganela, uSolomoni waze wakha ithempeli likaThixo eJerusalema. Benza inkonzo yabo ngendlela okwakuqoqwe ngayo.
33 Éstos y sus hijos eran los que ejercían su servicio. De los hijos de Coat: el cantor Hemán, hijo de Joel, hijo de Samuel,
Bona ababekhethelwe lowomsebenzi kanye lamadodana abo yilaba: Kwabendlu kaKhohathi yilaba: nguHemani umhlabeleli, indodana kaJoweli, indodana kaSamuyeli
34 hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toa,
indodana ka-Elikhana, indodana kaJerohamu, indodana ka-Eliyeli, indodana kaThowa,
35 hijo de Zuf, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
indodana kaZufi, indodana ka-Elikhana, indodana kaMahathi, indodana ka-Amasayi,
36 hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
indodana ka-Elikhana, indodana kaJoweli, indodana ka-Azariya, indodana kaZefaniya
37 hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
indodana kaThahathi, indodana ka-Asiri, indodana ka-Ebhiyasafi, indodana kaKhora,
38 hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel,
indodana ka-Izihari, indodana kaKhohathi, indodana kaLevi, indodana ka-Israyeli.
39 su hermano Asaf, el cual estaba a su mano derecha, Asaf, hijo de Berequías, hijo de Simea,
U-Asafi umkhula kaHemani owasebenza laye ngasesandleni sakhe sokudla: U-Asafi indodana kaBherekhiya, indodana kaShimeya,
40 hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías,
indodana kaMikhayeli, indodana kaBhaseya, indodana kaMalikhija,
41 hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaía,
indodana ka-Ethini, indodana kaZera, indodana ka-Adaya,
42 hijo de Etán, hijo de Zima, hijo de Simei,
indodana ka-Ethani, indodana kaZima, indodana kaShimeyi,
43 hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
indodana kaJahathi, indodana kaGeshoni, indodana kaLevi;
44 Los hijos de Merari, sus hermanos, estaban a la izquierda: Etán, hijo de Quisi, hijo de Abdi, hijo de Maluc,
kanti njalo kubakhula babo amaMerari kwesenxele isandla sakhe yilaba: ngu-Ethani indodana kaKhishi, indodana ka-Abhidi, indodana kaMaluki,
45 hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,
indodana kaHashabhiya, indodana ka-Amaziya, indodana kaHilikhiya,
46 hijo de Amsi, hijo de Bani, hijo de Semer,
indodana ka-Amizi, indodana kaBhani, indodana kaShemeri,
47 hijo de Mahli, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
indodana kaMahili, indodana kaMushi, indodana kaMerari, indodana kaLevi.
48 Sus hermanos levitas fueron asignados a todo el ministerio del Tabernáculo de la Casa de ʼElohim.
Abafowabo kubaLevi babephiwe yonke eminye imisebenzi ethabanikeleni, endlini kaNkulunkulu.
49 Pero Aarón y sus hijos ofrecían sacrificios sobre el altar del holocausto y del incienso, ministraban en toda la obra del Lugar Santísimo y hacían los sacrificios que apaciguan por Israel según todo lo que mandó Moisés esclavo de ʼElohim.
Kodwa u-Aroni labosendo lwakhe yibo ababesethula iminikelo yokutshiswa e-alithareni kanye lase-alithareni lempepha lakho konke okwakusenziwa eNdaweni eNgcwele kakhulu, becelela u-Israyeli umusa, njengalokhu uMosi inceku kaNkulunkulu yayitshilo.
50 Estos son los hijos de Aarón: Finees, Abisúa,
Laba ngabosendo luka-Aroni: ngu-Eliyazari indodana yakhe, loFinehasi indodana yakhe, lo-Abhishuwa indodana yakhe,
51 Buqui, Uzi, Zeraías,
loBhukhi indodana yakhe, lo-Uzi indodana yakhe, loZerahiya indodana yakhe,
52 Meraiot, Amarías, Ahitob,
loMerayothi indodana yakhe, lo-Amariya indodana yakhe, lo-Ahithubi indodana yakhe,
53 Sadoc, Ahimaas.
loZadokhi indodana yakhe kanye lo-Ahimazi indodana yakhe.
54 Éstos son los lugares de residencia según sus campamentos en su territorio. A los hijos de Aarón de la familia de los coatitas, porque a ellos les tocó la primera suerte,
Imizi ababehlezi kiyo kuselizweni ababeliphiwe (yimizi eyayiphiwe abosendo luka-Aroni beyinzalo kaKhohathi, ngoba isabelo sakuqala sasingesabo) yile:
55 les dieron Hebrón, en tierra de Judá, y sus campos de alrededor.
Babephiwe iHebhroni koJuda lamadlelo akhona.
56 Pero el territorio de la ciudad y sus aldeas se dieron a Caleb, hijo de Jefone.
Kodwa amasimu lemizana eyayiseduzane ledolobho kwaphiwa uKhalebi indodana kaJefune.
57 De Judá dieron Hebrón, la ciudad de refugio, a los hijos de Aarón. Además [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Libna, Jatir, Estemoa,
Ngakho abosendo luka-Aroni baphiwa iHebhroni (umuzi wokuphephela), leLibhina, leJathiri, le-Eshithemowa,
58 Hilén, Debir,
leHileni, leDebhiri,
59 Asán y Bet-semes.
le-Ashani, leJuta leBhethi-Shemeshi, ndawonye lamadlelo akhona.
60 De la tribu de Benjamín [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Geba, Alemet y Anatot. Todas sus ciudades fueron 13, repartidas por sus familias.
Esizwaneni sikaBhenjamini baphiwa iGibhiyoni, leGebha, le-Alemethi le-Anathothi, kanye lamadlelo akhona. Imizi eyaphiwa amaKhohathi yayilitshumi lantathu.
61 A los hijos de Coat que quedaron les dieron por sorteo diez ciudades de la media tribu de Manasés.
Abaseleyo bamaKhohathi baphiwa imizi elitshumi beyingxenye yendlu yesizwana sikaManase.
62 A los hijos de Gersón, por sus familias, fueron dadas de las tribus de Isacar, Aser, Neftalí y Manasés en Basán, 13 ciudades.
Abosendo lukaGeshoni, indlu ngendlu, baphiwa imizi elitshumi lemithathu ezizwaneni zako-Isakhari, ko-Asheri lakoNafithali, kanye lengxenye yesizwana sikaManase esiseBhashani.
63 A los hijos de Merari, por sus familias, les dieron 12 ciudades por sorteo de las tribus de Rubén, Gad y Zabulón.
Abosendo lukaMerari, indlu ngendlu, baphiwa imizi elitshumi lambili esizwaneni sikaRubheni, lesikaGadi lesikaZebhuluni.
64 Así los hijos de Israel dieron a los levitas las ciudades con sus campos de alrededor.
Ngakho yiyo imizi lamadlelo ayo eyaphiwa abaLevi ngama-Israyeli.
65 De las tribus de los hijos de Judá, Simeón y Benjamín, dieron por sorteo las ciudades que llamaron por sus nombres.
Esizwaneni sakoJuda, lesakoSimiyoni loBhenjamini baphiwa imizi esike yaqanjwa.
66 De la tribu de Efraín dieron ciudades con sus campos de alrededor a las familias de los hijos de Coat,
Amanye amaKhohathi aphiwa imizi elizweni lesizwana sika-Efrayimi.
67 y las siguientes ciudades de refugio con sus campos de alrededor: Siquem en la región montañosa de Efraín, Gezer,
Elizweni lamaqaqa lika-Efrayimi baphiwa iShekhemu (umuzi wokuphephela) leGezeri,
68 Jocmeam, Bet-horón,
leJokhimeyamu, leBhethi-Horoni,
69 Ajalón y Gat-rimón.
le-Ayijaloni leGathi-Rimoni, kanye lamadlelo akhona.
70 De la media tribu de Manasés [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Aner y Bileam, para los que quedaron de las familias de los hijos de Coat.
Engxenyeni yesizwana sikaManase abako-Israyeli, banika insalela yamaKhohathi, i-Aneri leBhileyamu kanye lamadlelo akhona.
71 De la familia de la media tribu de Manasés dieron [ciudades] con sus campos de alrededor a los hijos de Gersón: Golán en Basán y Astarot.
AmaGeshoni azuza lezindawo: Kwabosendo lwengxenye yesizwana sikaManase bazuza iGolani eBhashani kanye le-Ashitharothi, ndawonye lamadlelo akhona;
72 De la tribu de Isacar [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Cedes, Daberat,
esizwaneni sika-Isakhari bazuza iKhedeshi, leDabherathi,
73 Ramot y Anem.
leRamothi le-Anema lamadlelo akhona;
74 De la tribu de Aser [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Masal, Abdón,
esizwaneni sika-Asheri bazuza iMashali, le-Abhidoni,
75 Hucoc y Rehob.
leHukhokhi leRehobhi, kanye lamadlelo akhona;
76 De la tribu de Neftalí [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Cedes, en Galilea, Hamón y Quiriataim.
esizwaneni sikaNafithali bazuza iKhedeshi eGalile, leHamoni, leKhiriyathayimi kanye lamadlelo akhona.
77 A los hijos de Merari que quedaron de la tribu de Zabulón dieron [ciudades] con sus campos de alrededor: Rimón y Tabor.
AmaMerari (insalela yabaLevi) aphiwa kanje: esizwaneni sikaZebhuluni azuza iJokhiniyamu, iKhatha, iRimoni leThabhori, kanye lamadlelo akhona;
78 De la tribu de Rubén, dieron [ciudades] con sus campos de alrededor al otro lado del Jordán, frente a Jericó, al oriente del Jordán: Beser, en la región despoblada, Jaza,
esizwaneni sikaRubheni ngaphetsheya kweJodani ngempumalanga yeJerikho azuza iBhezeri enkangala, leJahazi,
79 Cademot y Mefaat.
leKhedemothi kanye leMefahathi lamadlelo akhona;
80 Y de la tribu de Gad [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Ramot de Galaad, Mahanaim,
lasesizwaneni sikaGadi azuza iRamothi eGiliyadi, leMahanayimi,
81 Hesbón y Jazer.
leHeshibhoni, leJazeri, kanye lamadlelo akhona.

< 1 Crónicas 6 >