< 1 Crónicas 6 >

1 Hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
Levinin oğulları: Gerşon, Qohat və Merari.
2 Hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
Qohatın oğulları: Amram, İshar, Xevron və Uzziel.
3 Hijos de Amram: Aarón, Moisés y Miriam. Hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Amramın övladları: Harun, Musa və Məryəm. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Eleazar və İtamar.
4 Eleazar engendró a Finees. Finees engendró a Abisúa.
Eleazardan Pinxas törədi. Pinxasdan Avişua törədi.
5 Abisúa engendró a Buqui. Buqui engendró a Uzi.
Avişuadan Buqqi törədi. Buqqidən Uzzi törədi.
6 Uzi engendró a Zeraías. Zeraías engendró a Meraiot.
Uzzidən Zerahya törədi. Zerahyadan Merayot törədi.
7 Meraiot engendró a Amarías. Amarías engendró a Ahitob.
Merayotdan Amarya törədi. Amaryadan Axituv törədi.
8 Ahitob engendró a Sadoc. Sadoc engendró a Ahimaas.
Axituvdan Sadoq törədi. Sadoqdan Aximaas törədi.
9 Ahimaas engendró a Azarías. Azarías engendró a Johanán.
Aximaasdan Azarya törədi. Azaryadan Yoxanan törədi.
10 Johanán engendró a Azarías, quien tuvo el sacerdocio en la Casa que Salomón edificó en Jerusalén.
Yoxanandan Azarya törədi. Yerusəlimdə Süleymanın tikdiyi məbəddə Azarya kahin idi.
11 Azarías engendró a Amarías. Amarías engendró a Ahitob.
Azaryadan Amarya törədi. Amaryadan Axituv törədi.
12 Ahitob engendró a Sadoc. Sadoc engendró a Salum.
Axituvdan Sadoq törədi. Sadoqdan Şallum törədi.
13 Salum engendró a Hilcías. Hilcías engendró a Azarías.
Şallumdan Xilqiya törədi. Xilqiyadan Azarya törədi.
14 Azarías engendró a Seraías. Y Seraías engendró a Josadac.
Azaryadan Seraya törədi. Serayadan Yehosadaq törədi.
15 Josadac fue llevado cautivo cuando Yavé deportó a Judá y a Jerusalén por medio de Nabucodonosor.
Navuxodonosorun vasitəsilə Rəbb Yəhudalıları və Yerusəlimliləri sürgün etdiyi zaman Yehosadaq da sürgün olundu.
16 Hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
Levinin oğulları: Gerşon, Qohat və Merari.
17 Éstos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni y Simei.
Gerşonun oğullarının adları belədir: Livni və Şimey.
18 Hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
Qohatın oğulları: Amram, İshar, Xevron və Uzziel.
19 Hijos de Merari: Mahli y Musi. Éstas son las familias de Leví según sus descendencias:
Merarinin oğulları: Maxli və Muşi. Nəsillərinə görə Levililərin övladları bunlardır.
20 Hijos de Gersón: Libni, Jahat, Zima,
Gerşonun nəsli: onun oğlu Livni, onun oğlu Yaxat, onun oğlu Zimma,
21 Joa, Iddo, Zera y Jeatrai.
onun oğlu Yoah, onun oğlu İddo, onun oğlu Zerah, onun oğlu Yeatray.
22 Los hijos de Coat: Aminadab, Coré, Asir,
Qohatın nəsli: onun oğlu Amminadav, onun oğlu Qorah, onun oğlu Assir,
23 Elcana, Ebiasaf, Asir,
onun oğlu Elqana, onun oğlu Evyasaf, onun oğlu Assir,
24 Tahat, Uriel, Uzías, Saúl,
onun oğlu Taxat, onun oğlu Uriel, onun oğlu Uzziya və onun oğlu Şaul.
25 Elcana, Amasai, Ahimot,
Elqananın oğulları: Amasay, Aximot və Elqana.
26 Elcana, Zofai, Nahat,
Elqananın nəsli: onun oğlu Sofay, onun oğlu Naxat,
27 Eliab, Jeroham y Elcana.
onun oğlu Eliav, onun oğlu Yeroxam, onun oğlu Elqana.
28 Hijos de Samuel fueron: Joel el primogénito, y Abías el segundo.
Şamuelin oğulları: ilk oğlu Yoel və ikincisi Aviya.
29 Los hijos de Merari fueron: Mahli, Libni, Simei, Uza,
Merarinin nəsli: onun oğlu Maxli, onun oğlu Livni, onun oğlu Şimey, onun oğlu Uzza,
30 Simea, Haguía, Asaías.
onun oğlu Şima, onun oğlu Haqqiya, onun oğlu Asaya.
31 Éstos son los que David estableció para el servicio del canto en la Casa de Yavé desde cuando el Arca reposó allí,
Əhd sandığı rahatlıq yerinə qoyulduqdan sonra Rəbbin evində musiqi xidməti üzərində Davudun qoyduğu adamlar bunlardır.
32 quienes servían en el canto delante de la tienda del Tabernáculo de Reunión, hasta que Salomón edificó la Casa de Yavé en Jerusalén. Después estuvieron en su ministerio según su costumbre.
Süleyman Yerusəlimdə Rəbbin məbədini tikənə qədər onlar müqəddəs məskən olan Hüzur çadırının önündə ilahi oxumaqla xidmət edirdilər və növbələrinə görə öz xidmətlərində dayanırdılar.
33 Éstos y sus hijos eran los que ejercían su servicio. De los hijos de Coat: el cantor Hemán, hijo de Joel, hijo de Samuel,
Orada xidmət edənlər və onların oğulları bunlardır: Qohatın nəslindən ilahi oxuyan Heman. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Yoel oğlu Şamuel oğlu
34 hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toa,
Elqana oğlu Yeroxam oğlu Eliel oğlu Toah oğlu
35 hijo de Zuf, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
Suf oğlu Elqana oğlu Maxat oğlu Amasay oğlu
36 hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
Elqana oğlu Yoel oğlu Azarya oğlu Sefanya oğlu
37 hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
Taxat oğlu Assir oğlu Evyasaf oğlu Qorah oğlu
38 hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel,
İshar oğlu Qohat oğlu Levi oğlu İsrail oğlu.
39 su hermano Asaf, el cual estaba a su mano derecha, Asaf, hijo de Berequías, hijo de Simea,
Sağında xidmət edən qohumu Asəf. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Berekya oğlu Şima oğlu
40 hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías,
Mikael oğlu Baaseya oğlu Malkiya oğlu
41 hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaía,
Etni oğlu Zerah oğlu Adaya oğlu
42 hijo de Etán, hijo de Zima, hijo de Simei,
Etan oğlu Zimma oğlu Şimey oğlu
43 hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
Yaxat oğlu Gerşon oğlu Levi oğlu.
44 Los hijos de Merari, sus hermanos, estaban a la izquierda: Etán, hijo de Quisi, hijo de Abdi, hijo de Maluc,
Sol tərəfində xidmət edən qohumları Merarinin nəslindən Etan. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Qişi oğlu Avdi oğlu Malluk oğlu
45 hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,
Xaşavya oğlu Amasya oğlu Xilqiya oğlu
46 hijo de Amsi, hijo de Bani, hijo de Semer,
Amsi oğlu Bani oğlu Şemer oğlu
47 hijo de Mahli, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
Maxli oğlu Muşi oğlu Merari oğlu Levi oğlu.
48 Sus hermanos levitas fueron asignados a todo el ministerio del Tabernáculo de la Casa de ʼElohim.
Onların qohumları olan Levililər müqəddəs məskən olan Allah evinin bütün xidmət işlərinə təyin olunmuşdu.
49 Pero Aarón y sus hijos ofrecían sacrificios sobre el altar del holocausto y del incienso, ministraban en toda la obra del Lugar Santísimo y hacían los sacrificios que apaciguan por Israel según todo lo que mandó Moisés esclavo de ʼElohim.
Harunun və onun nəslinin öhdəsinə isə bu işlər qoyulmuşdu: yandırma qurbangahında və buxur qurbangahında təqdim gətirilməsi, Ən Müqəddəs yerə aid hər iş – İsraillilərin günahlarını kəffarə etmək üçün Allahın qulu Musanın əmr etdiyi bütün işlər.
50 Estos son los hijos de Aarón: Finees, Abisúa,
Harunun nəsli budur: onun oğlu Eleazar, onun oğlu Pinxas, onun oğlu Avişua,
51 Buqui, Uzi, Zeraías,
onun oğlu Buqqi, onun oğlu Uzzi, onun oğlu Zerahya,
52 Meraiot, Amarías, Ahitob,
onun oğlu Merayot, onun oğlu Amarya, onun oğlu Axituv,
53 Sadoc, Ahimaas.
onun oğlu Sadoq, onun oğlu Aximaas.
54 Éstos son los lugares de residencia según sus campamentos en su territorio. A los hijos de Aarón de la familia de los coatitas, porque a ellos les tocó la primera suerte,
Levililərin öz torpaqlarında yaşadığı yerlər bunlardır: ilk püşk Qohat nəslindən olan Harunun övladlarına düşdüyü üçün onlara
55 les dieron Hebrón, en tierra de Judá, y sus campos de alrededor.
Yəhuda torpağında olan Xevronu və onun ətrafındakı otlaqları verdilər.
56 Pero el territorio de la ciudad y sus aldeas se dieron a Caleb, hijo de Jefone.
Ancaq bu şəhərin çölünü və kəndlərini Yefunne oğlu Kalevə verdilər.
57 De Judá dieron Hebrón, la ciudad de refugio, a los hijos de Aarón. Además [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Libna, Jatir, Estemoa,
Harunun nəslinə bu şəhərləri verdilər: sığınacaq şəhəri olan Xevron, Livna ilə otlaqları, Yattir, Eştemoa ilə otlaqları,
58 Hilén, Debir,
Xilenlə otlaqları, Devirlə otlaqları,
59 Asán y Bet-semes.
Aşanla otlaqları, Bet-Şemeşlə otlaqları,
60 De la tribu de Benjamín [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Geba, Alemet y Anatot. Todas sus ciudades fueron 13, repartidas por sus familias.
Binyamin qəbiləsinin torpağından Geva ilə otlaqları, Alemetlə otlaqları, Anatotla otlaqları. Onların bütün şəhərləri nəsillərinə görə on üç şəhərdir.
61 A los hijos de Coat que quedaron les dieron por sorteo diez ciudades de la media tribu de Manasés.
Digər Qohat övladlarına isə Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından püşkə görə on şəhər verildi.
62 A los hijos de Gersón, por sus familias, fueron dadas de las tribus de Isacar, Aser, Neftalí y Manasés en Basán, 13 ciudades.
Gerşon övladlarına nəsillərinə görə İssakar qəbiləsinin, Aşer qəbiləsinin, Naftali qəbiləsinin və Başanda olan Menaşşe qəbiləsinin torpağından on üç şəhər verildi.
63 A los hijos de Merari, por sus familias, les dieron 12 ciudades por sorteo de las tribus de Rubén, Gad y Zabulón.
Merari övladlarına nəsillərinə görə Ruven, Qad və Zevulun qəbilələrinin torpağından püşklə on iki şəhər verildi.
64 Así los hijos de Israel dieron a los levitas las ciudades con sus campos de alrededor.
İsrail övladları Levililərə bu şəhərləri və onların otlaqlarını verdilər.
65 De las tribus de los hijos de Judá, Simeón y Benjamín, dieron por sorteo las ciudades que llamaron por sus nombres.
Yəhuda, Şimeon və Binyamin qəbilələrinin torpağından adları göstərilən bu şəhərləri püşkə görə verdilər.
66 De la tribu de Efraín dieron ciudades con sus campos de alrededor a las familias de los hijos de Coat,
Qohat nəslindən bəzilərinə Efrayim qəbiləsinə aid şəhərləri verdilər.
67 y las siguientes ciudades de refugio con sus campos de alrededor: Siquem en la región montañosa de Efraín, Gezer,
Efrayimin dağlıq bölgəsində sığınacaq şəhəri olan Şekemlə otlaqları, Gezerlə otlaqları,
68 Jocmeam, Bet-horón,
Yoqmeamla otlaqları, Bet-Xoronla otlaqları,
69 Ajalón y Gat-rimón.
Ayyalonla otlaqları, Qat-Rimmonla otlaqları.
70 De la media tribu de Manasés [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Aner y Bileam, para los que quedaron de las familias de los hijos de Coat.
Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından Anerlə otlaqları, Bileamla otlaqları Qohat nəslinin qalanına verildi.
71 De la familia de la media tribu de Manasés dieron [ciudades] con sus campos de alrededor a los hijos de Gersón: Golán en Basán y Astarot.
Gerşon nəslinə bu yerlər verildi: oğullarına Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından Başandakı Qolanla otlaqları, Aştarotla otlaqları,
72 De la tribu de Isacar [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Cedes, Daberat,
İssakar qəbiləsinin torpağından Qedeşlə otlaqları, Davratla otlaqları,
73 Ramot y Anem.
Ramotla otlaqları, Anemlə otlaqları,
74 De la tribu de Aser [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Masal, Abdón,
Aşer qəbiləsinin torpağından Maşalla otlaqları, Avdonla otlaqları,
75 Hucoc y Rehob.
Xuqoqla otlaqları, Rexovla otlaqları,
76 De la tribu de Neftalí [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Cedes, en Galilea, Hamón y Quiriataim.
Naftali qəbiləsinin torpağından Qalileyada olan Qedeşlə otlaqları, Xammonla otlaqları, Qiryatayimlə otlaqları.
77 A los hijos de Merari que quedaron de la tribu de Zabulón dieron [ciudades] con sus campos de alrededor: Rimón y Tabor.
Merari nəslinin digər adamlarına bu yerlər verildi: Zevulun qəbiləsinin torpağından Rimmono ilə otlaqları, Tavorla otlaqları,
78 De la tribu de Rubén, dieron [ciudades] con sus campos de alrededor al otro lado del Jordán, frente a Jericó, al oriente del Jordán: Beser, en la región despoblada, Jaza,
Yerixonun qarşısındakı, İordan çayının şərq tərəfində olan Ruven qəbiləsinin torpağından səhradakı Beserlə otlaqları, Yahsa ilə otlaqları,
79 Cademot y Mefaat.
Qedemotla otlaqları, Mefaatla otlaqları,
80 Y de la tribu de Gad [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Ramot de Galaad, Mahanaim,
Qad qəbiləsinin torpağından Gileaddakı Ramotla otlaqları, Maxanayimlə otlaqları,
81 Hesbón y Jazer.
Xeşbonla otlaqları, Yazerlə otlaqları.

< 1 Crónicas 6 >