< 1 Crónicas 25 >
1 Asimismo David y los jefes del ejército apartaron para el ministerio a algunos de los hijos de Asaf, Hemán y Jedutún, quienes cantaban salmos proféticos al son de arpas, salterios y címbalos. El número de los hombres idóneos para la obra de su ministerio, fue:
Et David et les Chefs de l'armée mirent à part pour le service, d'entre les enfants d'Asaph, d'Héman, et de Jéduthun, ceux qui prophétisaient avec des violons, des musettes, et des cymbales; et ceux d'entr'eux qui furent dénombrés étaient des hommes propres pour être employés au service qu'ils devaient faire,
2 De los hijos de Asaf, Zacur, José, Netanías y Asarela, a cargo de Asaf, quien cantaba salmos proféticos al lado del rey.
Des enfants d'Asaph; Zaccur, Joseph, Néthania, et Asarela, enfants d'Asaph, sous la conduite d'Asaph, qui prophétisait par la commission du Roi.
3 De Jedutún, los hijos de Jedutún, Gedalías, Zeri, Jesaías, Asabais y Matatías, seis, bajo la dirección de su padre Jedutún, el cual también cantaba salmos proféticos al son del arpa para aclamar y alabar a Yavé.
De Jéduthun; les six enfants de Jéduthun, Guédalia, Tséri, Esaïe, Hasabia, Mattitia, [et Simhi], jouaient du violon, sous la conduite de leur père Jéduthun, qui prophétisait en célébrant et louant l'Eternel.
4 De Hemán, los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananías, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir y Mahaziot.
D'Héman; les enfants d'Héman, Bukkija, Mattania, Huziël, Sébuël, Jérimoth, Hanania, Hanani, Elijatha, Guiddalti, Romamti-hézer, Josbekasa, Malloth, Hothir, Mahazioth.
5 Todos éstos eran los hijos de Hemán, vidente del rey, y tenían Palabras de ʼElohim para exaltar su poder, pues ʼElohim dio a Hemán 14 hijos y tres hijas.
Tous ceux-là étaient enfants d'Héman, le voyant du Roi dans les paroles de Dieu, pour en exalter la puissance; car Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
6 Todos ellos estaban bajo la dirección de su padre, en el canto de la Casa de Yavé, con acompañamiento de címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del Santuario de ʼElohim. Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo la dirección del rey.
Tous ceux-là étaient employés sous la conduite de leurs pères, aux cantiques de la maison de l'Eternel, avec des cymbales, des musettes, et des violons, dans le service de la maison de Dieu, selon la commission du Roi [donnée à] Asaph, à Jéduthun, et à Héman.
7 El número de ellos, juntamente con sus hermanos instruidos en el canto a Yavé, todos aptos, era 288.
Et leur nombre avec leurs frères, auxquels on avait enseigné les cantiques de l'Eternel, était de deux cent quatre-vingt et huit, tous fort intelligents.
8 Echaron suertes para establecer los turnos del servicio, en el cual entraba tanto el pequeño con el grande, tanto el maestro como el discípulo.
Et ils jetèrent leurs sorts [touchant leur] charge en mettant [les uns contre les autres], les plus petits étant égalés aux plus grands, et les docteurs aux disciples.
9 La primera suerte tocó a José, de los de Asaf, la segunda a Gedalías, quien con sus hermanos e hijos fueron 12;
Et le premier sort échut à Asaph, [savoir] à Joseph. Le second à Guédalia; et lui, ses frères, et ses fils étaient douze.
10 la tercera a Zacur, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
Le troisième à Zaccur; lui, ses fils et ses frères étaient douze.
11 la cuarta a Izri, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
Le quatrième à Jitsri; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
12 la quinta a Netanías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
Le cinquième à Néthania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
13 la sexta a Buquías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
Le sixième à Bukkija; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
14 la séptima a Jesarela, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
Le septième à Jésarela; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
15 la octava a Jesahías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
Le huitième à Esaïe; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
16 la novena a Matanías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
Le neuvième à Mattania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
17 la décima a Simei, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
Le dixième à Simhi; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
18 la undécima a Azareel, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
L'onzième à Hazaréël; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
19 la duodécima a Hasabías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
Le douzième à Hasabia; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
20 la decimotercera a Subael, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
Le treizième à Subaël; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
21 la decimocuarta a Matatías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
Le quatorzième à Mattitia; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
22 la decimoquinta a Jeremot, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
Le quinzième à Jérémoth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
23 la decimosexta a Hananías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
Le seizième à Hanania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
24 la decimoséptima a Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
Le dix-septième à Josbekasa; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
25 la decimoctava a Hanani, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
Le dix-huitième à Hanani; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
26 la decimonovena a Maloti, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
Le dix-neuvième à Malloth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
27 la vigésima a Eliata, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
Le vingtième à Elijatha; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
28 la vigesimoprimera a Hotir, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
Le vingt et unième à Hothir; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
29 la vigesimosegunda a Gidalti, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
Le vingt et deuxième à Guiddalti; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
30 la vigesimotercera a Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
Le vingt et troisième à Mahazioth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
31 la vigesimocuarta a Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos fueron 12.
Le vingt et quatrième à Romamti-hézer; lui, ses fils et ses frères étaient douze.