< 1 Crónicas 25 >
1 Asimismo David y los jefes del ejército apartaron para el ministerio a algunos de los hijos de Asaf, Hemán y Jedutún, quienes cantaban salmos proféticos al son de arpas, salterios y címbalos. El número de los hombres idóneos para la obra de su ministerio, fue:
При това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:
2 De los hijos de Asaf, Zacur, José, Netanías y Asarela, a cargo de Asaf, quien cantaba salmos proféticos al lado del rey.
от Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, който пророкуваше по наредба на царя;
3 De Jedutún, los hijos de Jedutún, Gedalías, Zeri, Jesaías, Asabais y Matatías, seis, bajo la dirección de su padre Jedutún, el cual también cantaba salmos proféticos al son del arpa para aclamar y alabar a Yavé.
от Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, Семей, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;
4 De Hemán, los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananías, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir y Mahaziot.
от Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;
5 Todos éstos eran los hijos de Hemán, vidente del rey, y tenían Palabras de ʼElohim para exaltar su poder, pues ʼElohim dio a Hemán 14 hijos y tres hijas.
всички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да свири високо с рог. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.
6 Todos ellos estaban bajo la dirección de su padre, en el canto de la Casa de Yavé, con acompañamiento de címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del Santuario de ʼElohim. Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo la dirección del rey.
Всички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.
7 El número de ellos, juntamente con sus hermanos instruidos en el canto a Yavé, todos aptos, era 288.
И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.
8 Echaron suertes para establecer los turnos del servicio, en el cual entraba tanto el pequeño con el grande, tanto el maestro como el discípulo.
А те хвърлиха жребия за реда на служението си, малък и гялам, учител и ученик, наравно.
9 La primera suerte tocó a José, de los de Asaf, la segunda a Gedalías, quien con sus hermanos e hijos fueron 12;
И първият жребий излезе за Асафа, тоест за сина му Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;
10 la tercera a Zacur, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
третият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
11 la cuarta a Izri, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
четвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
12 la quinta a Netanías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
петият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
13 la sexta a Buquías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
шестият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
14 la séptima a Jesarela, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
седмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
15 la octava a Jesahías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
осмият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
16 la novena a Matanías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
деветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
17 la décima a Simei, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
десетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
18 la undécima a Azareel, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
единадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
19 la duodécima a Hasabías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
дванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
20 la decimotercera a Subael, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
тринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
21 la decimocuarta a Matatías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
четиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
22 la decimoquinta a Jeremot, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
петнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
23 la decimosexta a Hananías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
шестнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
24 la decimoséptima a Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
седемнадасетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
25 la decimoctava a Hanani, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
осемнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
26 la decimonovena a Maloti, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
деветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
27 la vigésima a Eliata, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
двадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
28 la vigesimoprimera a Hotir, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
двадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
29 la vigesimosegunda a Gidalti, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
двадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
30 la vigesimotercera a Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
двадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
31 la vigesimocuarta a Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos fueron 12.
и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.