< 1 Crónicas 24 >
1 Ahora, los hijos de Aarón fueron distribuidos en grupos. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Now these were the divisions of the sons of Aaron: The sons of Aaron: Nadab, and Abiu, and Eleazar, and Ithamar.
2 Pero como Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos, Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio.
But Nadab and Abiu died before their father, and had no children: so Eleazar, and Ithamar did the office of the priesthood.
3 David y Sadoc repartieron a los hijos de Eleazar, los hijos de Ahimelec y los hijos de Itamar por turnos en el ministerio.
And David distributed them, that is, Sadoc of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their courses and ministry.
4 Pero como había más varones jefes de los hijos de Eleazar que de los hijos de Itamar, los repartieron así: De los hijos de Eleazar, 16 jefes de casas paternas, y de los hijos de Itamar ocho jefes de casas paternas.
And there were found many more of the sons of Eleazar among the principal men, than of the sons of Ithamar. And he divided them so, that there were of the sons of Eleazar, sixteen chief men by their families: and of the sons of Ithamar eight by their families and houses.
5 De esta manera fueron repartidos por sorteo los unos y los otros, porque tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar hubo funcionarios del Santuario y funcionarios de ʼElohim.
And he divided both the families one with the other by lot: for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 El escriba Semaías, hijo de Natanael, de los levitas, escribió sus nombres en presencia del rey y de los jefes, delante de Sadoc el sacerdote, de Ahimelec, hijo de Abiatar, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas. Designaron por sorteo una casa paterna para Eleazar y otra para Itamar.
And Semeias the son of Nathanael the scribe a Levite, wrote them down before the king and the princes, and Sadoc the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the princes also of the priestly and Levitical families: one house, which was over the rest, of Eleazar: and another house, which had the rest under it, of Ithamar.
7 La primera suerte tocó a Joiarib, la segunda a Jedaías,
Now the first lot came forth to Joiarib, the second to Jedei,
8 la tercera a Harim, la cuarta a Seorim,
The third to Harim, the fourth to Seorim,
9 la quinta a Malquías, la sexta a Mijamín,
The fifth to Melchia, the sixth to Maiman,
10 la séptima a Cos, la octava a Abías,
The seventh to Accos, the eighth to Abia,
11 la novena a Jesúa, la décima a Secanías,
The ninth to Jesua, the tenth to Sechenia,
12 la undécima a Eliasib, la duodécimma a Jaquim,
The eleventh to Eliasib, the twelfth to Jacim,
13 la decimotercera a Hupa, la decimocuarta a Jesebeab,
The thirteenth to Hoppha, the fourteenth to Isbaab,
14 la decimoquinta a Bilga, la decimosexta a Imer,
The fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer,
15 la decimoséptima a Hezir, la decimoctava a Afses,
The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
16 la decimonovena a Petaías, la vigésima a Hezequiel,
The nineteenth to Pheteia, the twentieth to Hezechiel,
17 la vigesimoprimera a Jaquín, la vigesimosegunda a Gamul,
The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
18 la vigesimotercera a Delaía, la vigesimocuarta a Maazías.
The three and twentieth to Dalaiau, the four and twentieth to Maaziau.
19 Éstos fueron distribuidos para su ministerio, para que entraran en la Casa de Yavé, según les fue ordenado por su padre Aarón, de la manera como Yavé ʼElohim de Israel le mandó.
These are their courses according to their ministries, to come into the house of the Lord, and according to their manner under the hand of Aaron their father: as the Lord the God of Israel had commanded.
20 De los hijos de Leví que quedaron fueron designados: Subael, de los hijos de Amram y Jehedías, de los hijos de Subael.
Now of the rest of the sons of Levi, there was of the sons of Amram, Subael: and of the sons of Subael, Jehedeia.
21 De los hijos de Rehabías, Isías el primero.
Also of the sons of Rohobia the chief Jesias.
22 De los izharitas, Selomot. De los hijos de Selomot, Jahat.
And the son of Isaar Salemoth, and the son of Salemoth Jahath:
23 De los hijos de Hebrón, Jerías el primero, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero, Jecamán el cuarto.
And his son Jeriau the first, Amarias the second, Jahaziel the third, Jecmaan the fourth.
24 De los hijo de Uziel, Micaía. De los hijos de Micaía, Samir.
The son of Oziel, Micha: the son of Micha, Samir.
25 El hermano de Micaía, Isías. De los hijos de Isías, Zacarías.
The brother of Micha, Jesia: and the son of Jesia, Zacharias.
26 De los hijos de Merari: Mahli y Musi. De los hijos de Jaazías, Beno.
The sons of Merari: Moholi and Musi: the son of Oziau: Benno.
27 Los hijos de Merari por medio de Jaazías fueron: Beno, Soham, Zacur e Ibri.
The son also of Merari: Oziau, and Seam, and Zacchur, and Hebri.
28 De Mahli, Eleazar, quien no tuvo hijos.
And the son of Moholi: Eleazar, who had no sons.
29 De Cis, hijo de Cis, Jerameel.
And the son of Cis, Jeramael.
30 Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Éstos fueron los hijos de los levitas según sus casas paternas.
The sons of Musi: Moholi, Eder, and Jerimoth. These are the sons of Levi according to the houses of their families.
31 Éstos también echaron suertes, como sus hermanos, los hijos de Aarón, en presencia del rey David, Sadoc, Ahimelec y los jefes de las casas paternas, tanto de los sacerdotes como de los levitas, las casas paternas de los jefes y el menor de sus hermanos por igual.
And they also cast lots over against their brethren the sons of Aaron before David the king, and Sadoc, and Ahimelech, and the princes of the priestly and Levitical families, both the elder and the younger. The lot divided all equally.