< 1 Crónicas 2 >
1 Éstos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
Filii autem Israel: Ruben, Simeon, Levi, Iuda, Issachar, et Zabulon,
2 Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
Dan, Ioseph, Beniamin, Nephthali, Gad et Aser.
3 Hijos de Judá: Er, Onán y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Súa, cananea. Pero Er, primogénito de Judá, fue perverso ante Yavé, Quien lo mató.
Filii Iuda: Her, Onan, et Sela. hi tres nati sunt ei de filia Suae Chananitidis. Fuit autem Her primogenitus Iuda, malus coram Domino, et occidit eum.
4 Tamar su nuera le dio a luz a Fares y a Zera. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
Thamar autem nurus eius peperit ei Phares et Zara. omnes ergo filii Iuda, quinque.
5 Hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
Filii autem Phares: Hesron et Hamul.
6 Hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Dara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
Filii quoque Zarae: Zamri, et Ethan, et Eman, Chalchal quoque, et Darda, simul quinque.
7 Hijo de Carmi fue Acán, perturbador de Israel, porque transgredió en cuanto a lo maldito.
Filii Charmi: Achar, qui turbavit Israel, et peccavit in furto anathematis.
9 Los hijos que le nacieron a Hezrón: Jerameel, Ram y Quelubai.
Filii autem Hesron qui nati sunt ei: Ierameel, et Ram, et Calubi.
10 Ram engendró a Aminadab, y Aminadab engendró a Naasón, jefe de los hijos de Judá.
Porro Ram genuit Aminadab. Aminadab autem genuit Nahasson, principem filiorum Iuda.
11 Naasón engendró a Salmón, y Salmón engendró a Booz.
Nahasson quoque genuit Salma, de quo ortus est Booz.
12 Booz engendró a Obed, y Obed engendró a Isaí.
Booz vero genuit Obed, qui et ipse genuit Isai.
13 Isaí engendró a Eliab su primogénito, el segundo Abinadab, el tercero Simea,
Isai autem genuit primogenitum Eliab, secundum Aminadab, tertium Simmaa,
14 el cuarto Natanael, el quinto Radai,
quartum Nathanael, quintum Raddai,
15 el sexto Ozem, el séptimo David,
sextum Asom, septimum David.
16 de los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab y Asael.
quorum sorores fuerunt Sarvia, et Abigail. Filii Sarviae: Abisai, Ioab, et Asael, tres.
17 Abigail dio a luz a Amasa, cuyo padre fue Jeter ismaelita.
Abigail autem genuit Amasa, cuius pater fuit Iether Ismahelites.
18 Caleb, hijo de Hezrón, engendró a Jeriot de su esposa Azuba. Los hijos de ella fueron Jeser, Sobab y Ardón.
Caleb vero filius Hesron accepit uxorem nomine Azuba, de qua genuit Ierioth: fueruntque filii eius Iaser, et Sobab, et Ardon.
19 Al morir Azuba, Caleb tomó como esposa a Efrata, la cual dio a luz a Hur.
Cumque mortua fuisset Azuba, accepit uxorem Caleb, Ephratha: quae peperit ei Hur.
20 Hur engendró a Uri, y Uri a Bezaleel.
Porro Hur genuit Uri: et Uri genuit Bezeleel.
21 Después Hezrón se unió a la hija de Maquir, padre de Galaad, a la cual tomó cuando él tenía 60 años, y ella dio a luz a Segub.
Post haec ingressus est Hesron ad filiam Machir patris Galaad, et accepit eam cum esset annorum sexaginta: quae peperit ei Segub.
22 Segub engendró a Jaír, quien poseyó 23 ciudades en la tierra de Galaad.
Sed et Segub genuit Iair, et possedit viginti tres civitates in Terra Galaad.
23 Pero Gesur y Aram tomaron las aldeas de Jaír, y Kenat y sus aldeas: 60 pueblos. Todas éstas las tomaron los hijos de Maquir, padre de Galaad.
Cepitque Gessur, et Aram oppida Iair, et Canath, et viculos eius sexaginta civitatum. omnes isti, filii Machir patris Galaad.
24 Después que Hezrón murió en Caleb-efrata, Abías, esposa de Hezrón, dio a luz a Asur, padre de Tecoa.
Cum autem mortuus esset Hesron, ingressus est Caleb ad Ephratha. Habuit quoque Hesron uxorem Abia, quae peperit ei Assur patrem Thecuae.
25 Los hijos de Jerameel, primogénito de Hezrón, fueron: Ram, su primogénito, Buna, Orén, Ozem y Ahías.
Nati sunt autem filii Ierameel primogeniti Hesron, Ram primogenitus eius, et Buna, et Aram, et Asom, et Achia.
26 Jerameel tuvo otra mujer llamada Atara, que fue madre de Onam.
Duxit quoque uxorem alteram Ierameel, nomine Atara, quae fuit mater Onam.
27 Hijos de Ram, primogénito de Jerameel: Maaz, Jamín y Equer.
Sed et filii Ram primogeniti Ierameel, fuerunt Moos, Iamin, et Achar.
28 Hijos de Onam: Samai y Jada. Hijos de Samai: Nadab y Abisur.
Onam autem habuit filios Semei, et Iada. Filii autem Semei: Nadab, et Abisur.
29 El nombre de la esposa de Abisur fue Abihail, la cual dio a luz a Ahbán y a Molid.
Nomen vero uxoris Abisur, Abihail, quae peperit ei Ahobban, et Molid.
30 Hijos de Nadab: Seled y Apaim. Seled murió sin hijos.
Filii autem Nadab fuerunt Saled, et Apphaim. Mortuus est autem Saled absque liberis.
31 Isi fue hijo de Apaim, y Sesán, hijo de Isi, e hijo de Sesán, Ahlai.
Filius vero Apphaim, Iesi: qui Iesi genuit Sesan. Porro Sesan genuit Oholai.
32 Hijos de Jada, hermano de Samai: Jeter y Jonatán. Jeter murió sin hijos.
Filii autem Iada fratris Semei: Iether, et Ionathan. Sed et Iether mortuus est absque liberis.
33 Hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Tales fueron los descendientes de Jerameel.
Porro Ionathan genuit Phaleth, et Ziza. Isti fuerunt filii Ierameel.
34 Sesán no tuvo hijos, sino hijas. Pero Sesán tenía un esclavo egipcio llamado Jarha.
Sesan autem non habuit filios, sed filias: et servum Aegyptium nomine Ieraa.
35 A éste, Sesán dio su hija como esposa, y ella dio a luz a Atai.
Deditque ei filiam suam uxorem: quae peperit ei Ethei.
36 Atai engendró a Natán, Natán a Zabad,
Ethei autem genuit Nathan, et Nathan genuit Zabad.
37 Zabad a Eflal, Eflal a Obed,
Zabad quoque genuit Ophlal, et Ophlal genuit Obed,
38 Obed a Jehú, Jehú a Azarías,
Obed genuit Iehu, Iehu genuit Azariam,
39 Azarías a Heles, Heles a Elasa,
Azarias genuit Helles, et Helles genuit Elasa.
40 Elasa a Sismai, Sismai a Salum,
Elasa genuit Sisamoi, Sisamoi genuit Sellum,
41 Salum a Jecamías, y Jecamías a Elisama.
Sellum genuit Icamiam, Icamia autem genuit Elisama.
42 Hijos de Caleb, hermano de Jerameel: Mesa su primogénito, que fue el padre de Zif, y los hijos de Maresa, padre de Hebrón.
Filii autem Caleb fratris Ierameel: Mesa primogenitus eius, ipse est pater Ziph: et filii Maresa patris Hebron.
43 Hijos de Hebrón: Coré, Tapúa, Requem y Sema.
Porro filii Hebron, Core, et Taphua, et Recem, et Samma.
44 Sema engendró a Raham, padre de Jorcoam, y Requem engendró a Samai.
Samma autem genuit Raham, patrem Iercaam, et Recem genuit Sammai.
45 Maón fue hijo de Samai, y Maón padre de Bet-sur.
Filius Sammai, Maon: et Maon pater Bethsur.
46 Efa, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, Mosa y Gazez. Harán engendró a Gazez.
Epha autem concubina Caleb peperit Haran, et Mosa, et Gezez. Porro Haran genuit Gezez.
47 Hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efa y Saaf.
Filii autem Iahaddai, Regom, et Ioathan, et Gesan, et Phalet, et Epha, et Saaph.
48 Maaca, concubina de Caleb, dio a luz a Seber y Tirhana.
Concubina Caleb Maacha, peperit Saber, et Tharana.
49 También dio a luz a Saaf, padre de Madmana, y a Seva, padre de Macbena, y padre de Gibea; y Acsa fue hija de Caleb.
Genuit autem Saaph pater Madmena, Sue patrem Machbena, et patrem Gabaa. Filia vero Caleb, fuit Achsa.
50 Éstos fueron los hijos de Caleb: hijos de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat-jearim,
Hi erant filii Caleb, filii Hur primogeniti Ephratha, Sobal pater Cariathiarim.
51 Salma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet-gader.
Salma pater Bethlehem, Hariph pater Bethgader.
52 Hijos de Sobal, padre de Quiriat-jearim: Haroe, la mitad de los manahetitas.
Fuerunt autem filii Sobal patris Cariathiarim, Qui videbat dimidium requietionum.
53 Familias de Quiriat-jearim: los itritas, los futitas, los sumatitas y los misraítas, de los cuales salieron los zoratitas y los estaolitas.
Et de cognatione Cariathiarim, Iethrei, et Aphuthei, et Semathei, et Maserei. Ex his egressi sunt Saraitae, et Esthaolitae.
54 Hijos de Salma: Belén, y los netofatitas, Atrot-beth-joab, y Hazi-hammanahti, zoraíta.
Filii Salma, Bethlehem, et Netophathi, Coronae domus Ioab, et Dimidium requietionis Sarai.
55 Las familias de los escribas que habitaban en Jabes: los tirateos, los simeateos y los sucateos, los cuales son los ceneos, que proceden de Hamat, padre de la casa de Recab.
Cognationes quoque scribarum habitantium in Iabes, canentes atque Resonantes, et in tabernaculis commorantes. Hi sunt Cinaei, qui venerunt de Calore patris domus Rechab.