< 1 Crónicas 1 >
2 Cainán, Mahalaleel, Jared,
Canan, Mahalaleel, Jared,
3 Enoc, Matusalén, Lamec,
Enoch, Methusalah, Lamech,
4 [Hijos de] Noé: Sem, Cam y Jafet.
Noé, Sem, Cão, e Japhet.
5 Hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.
Os filhos de Japhet foram: Gomer, e MaGog, e Madai, e Javan, e Tubal, e Mesech, e Tiras.
6 Hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarma.
E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Riphat, e Togarma.
7 Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim y Dodanim.
E os filhos de Javan: Elisa, e Tarsis, e Chittim, e Dodanim.
8 Hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut y Canaán.
Os filhos de Cão: Cus, e Mitsraim, e Put e Canaan.
9 Hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Hijos de Raama: Seba y Dedán.
E os filhos de Cus eram Seba, e Havila, e Sabta, e Raema, e Sabtecha: e os filhos de Raema eram Seba e Dedan.
10 Cus engendró a Nimrod, quien fue poderoso en la tierra.
E Cus gerou a Nemrod, que começou a ser poderoso na terra.
11 Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
E Mitsraim gerou aos ludeos, e aos anameos, e aos lehabeos, e aos naphtuheos,
12 Patrusim, los Casluhim, de quienes proceden los filisteos, y los caftoreos.
E aos pathruseos, e aos casluchros (dos quais procederam os philisteus), e aos caftoreus.
13 Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
E Canaan gerou a Sidon, seu primogênito, e a Het,
14 y al jebuseo, al amorreo, al gergeseo,
E aos jebuseus, e aos amorreus, e aos girgaseus,
15 al heveo, al araceo, al sineo,
E aos heveus, e aos arkeos, e aos sineos,
16 al arvadeo, al Zemareo y al hamateo.
E aos arvadeos, e aos zemareos, e aos hamatheos.
17 Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter y Mesec.
E foram os filhos de Sem: Elam, e Assur, e Arphaxad, e Lud, e Aram, e Uz, e Hul, e Gether, e Mesech.
18 Arfaxad engendró a Sela, y Sela engendró a Heber.
E Arphaxad gerou a Selah: e Selah gerou a Eber.
19 A Heber le nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Peleg, porque en sus días fue dividida la tierra. El nombre de su hermano fue Joctán.
E a Eber nasceram dois filhos: o nome dum foi Peleg, porquanto nos seus dias se repartiu a terra, e o nome de seu irmão era Joktan.
20 Joctán engendró a Almodad, Selef, Hazar-mavet, y Jera,
E Joktan gerou a Almodad, e a Seleph, e a Hasarmaveth, e a Jarah,
21 Adonirán, Uzal, Dicla,
E a Hadoram, e a Husal, e a Dikla,
E a Ebad, e a Abimael, e a Seba,
23 Ofir, a Havila y Jobab. Todos hijos de Joctán.
E a Ophir, e a Havila, e a Jobab: todos estes foram filhos de Joktan.
24 De Sem: Arfaxad, Sela,
Sem, Arphaxad, Selah,
27 y Abram, el cual es Abraham.
Abrão, que é Abraão.
28 Hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
Os filhos de Abraão foram Isaac e Ishmael.
29 Éstas son sus generaciones: el primogénito de Ismael fue Nebaiot, luego Cedar, Adbeel, Mibsam,
Estas são as suas gerações: o primogênito de Ishmael foi Nebaioth, e Kedar, e Adbeel, e Mibsam,
30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
Misma, e Duma, e Masca, Hadar e Tema,
31 Jetur, Nafis y Cedema. Tales fueron los hijos de Ismael.
Jetur, e Naphis e Kedma: estes foram os filhos de Ishmael.
32 Los hijos que Cetura, concubina de Abraham, dio a luz fueron: Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa. Los hijos de Jocsán: Seba y Dedán.
Quanto aos filhos de Ketura, concubina de Abraão, esta pariu a Zimran, e a Joksan, e a Medan, e a Midian, e a Jisbak, e a Suah: e os filhos de Joksan foram Seba e Dedan.
33 Hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda. Todos éstos fueron hijos de Cetura.
E os filhos de Midian: Epha, e Epher, e Hanoch, e Abidah, e Eldah: todos estes foram filhos de Ketura.
34 Abraham engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
Abraão pois gerou a Isaac: e foram os filhos de Isaac Esaú e Israel.
35 Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam y Coré.
Os filhos de Esaú: Eliphaz, Reuel, e Jehus, e Jalam, e Corah.
36 Hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatam, Cenaz, Timna y Amalec.
Os filhos de Eliphaz: Teman, e Omar, e Zephi, e Gaetam, e Quenaz, e Timna, e Amalek.
37 Hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama y Miza.
Os filhos de Reuel: Nahath, Zerah, Samma, e Missa.
38 Hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
E os filhos de Seir: Lothan, e Sobal, e Zibeon, e Ana, e Dison, e Eser, e Disan.
39 Hijos de Lotán: Hori y Homam. Timna fue hermana de Lotán.
E os filhos de Lothan: Hori e Homam; e a irmã de Lothan foi Timna.
40 Hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Hijos de Zibeón: Aja y Aná.
Os filhos de Sobal eram Alian, e Manahath, e Ebel, Sephi e Onam: e os filhos de Zibeon eram Aya e Ana.
41 Disón fue hijo de Aná. Los hijos de Disón: Amram, Esbán, Itrán y Querán.
Os filhos de Ana foram Dison: e os filhos de Dison foram Hamran, e Esban, e Ithran, e Cheran.
42 Hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván y Jaacán. Hijos de Disán: Uz y Arán.
Os filhos de Eser eram Bilhan, e Zaavan, e Jaakan: os filhos de Disan eram Uz e Aran.
43 Éstos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom antes de haber rey de los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor, y el nombre de su ciudad era Dinaba.
E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse rei sobre os filhos de Israel: Bela, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinhaba.
44 Al morir Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera de Bosra.
E morreu Bela, e reinou em seu lugar Jobab, filho de Zerah, de Bosra.
45 Al morir Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.
E morreu Jobab, e reinou em seu lugar Husam, da terra dos temanitas.
46 Al morir Husam, reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab. El nombre de su ciudad fue Avit.
E morreu Husam, e reinou em seu lugar Hadad, filho de Bedad: este feriu os midianitas no campo de Moab; e era o nome da sua cidade Avith.
47 Al morir Hadad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
E morreu Hadad, e reinou em seu lugar Samla, de Masreka.
48 Al morir Samla, reinó en su lugar Saúl, de Rehobot, que está junto al Éufrates.
E morreu Samla, e reinou em seu lugar Saul, de Rehoboth, junto ao rio.
49 Al morir Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Acbor.
E morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-hanan, filho de Acbor.
50 Al morir Baal-hanán, reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad fue Pai. El nombre de su esposa, Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezaab.
E, morrendo Baal-hanan, Hadad reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade pai: e o nome de sua mulher era Mehetabeel, filha de Matred, a filha de Mezahab.
51 Al morir Hadad, sucedieron en Edom los jeques Timna, Alva, Jetet,
E, morrendo Hadad, foram príncipes em Edom o príncipe Timna, o príncipe Alya, o príncipe Jetheth,
52 Aholibama, Ela, Pinón,
O príncipe Aholibama, o príncipe Ela, o príncipe Pinon,
O príncipe Quenaz, o príncipe Teman, o príncipe Mibzar,
54 Magdiel e Iram. Tales fueron los jeques de Edom.
O príncipe Magdiel, o príncipe Iram: estes foram os príncipes de Edom.