< Zacarías 2 >
1 Levanté los ojos y vi, y he aquí, un hombre con un cordel de medir en la mano.
I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand.
2 Entonces pregunté: “¿Adónde vas?” Me dijo: “Para medir Jerusalén, para ver cuál es su anchura y cuál su longitud”.
Then said I, Where go you? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.
3 He aquí que el ángel que hablaba conmigo salió, y otro ángel salió a su encuentro,
And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him,
4 y le dijo: “Corre, habla a este joven, diciendo: ‘Jerusalén será habitada como aldeas sin murallas, a causa de la multitud de hombres y de ganado que hay en ella.
And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein:
5 Porque yo — dice Yahvé — seré para ella un muro de fuego alrededor, y seré la gloria en medio de ella.
For I, says the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
6 ¡Ven! ¡Venid! Huye de la tierra del norte”, dice Yahvé; “porque te he extendido como los cuatro vientos del cielo”, dice Yahvé.
Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, says the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, says the LORD.
7 “¡Ven, Sión! Escapa, tú que habitas con la hija de Babilonia’.
Deliver yourself, O Zion, that dwell with the daughter of Babylon.
8 Porque Yahvé de los Ejércitos dice: ‘Por honor me ha enviado a las naciones que te saquearon; porque el que te toca toca la niña de sus ojos.
For thus says the LORD of hosts; After the glory has he sent me unto the nations which spoiled you: for he that touches you touches the apple of his eye.
9 Porque he aquí que yo sacudiré mi mano sobre ellas, y serán un botín para los que las sirvieron; y sabrás que el Señor de los Ejércitos me ha enviado.
For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and all of you shall know that the LORD of hosts has sent me.
10 ¡Canta y alégrate, hija de Sión! Porque he aquí que vengo y habitaré en ti’, dice Yahvé.
Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of you, says the LORD.
11 Muchas naciones se unirán a Yahvé en aquel día, y serán mi pueblo; y yo habitaré en medio de vosotros, y sabréis que Yahvé de los Ejércitos me ha enviado a vosotros.
And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of you, and you shall know that the LORD of hosts has sent me unto you.
12 Yahvé heredará a Judá como su porción en la tierra santa, y volverá a elegir a Jerusalén.
And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.
13 ¡Silencio, toda carne, ante Yahvé, porque se ha levantado de su santa morada!”
Be silent, O all flesh, before the LORD: for he is raised up out of his holy habitation.