< Zacarías 2 >
1 Levanté los ojos y vi, y he aquí, un hombre con un cordel de medir en la mano.
And lifting up my eyes, I saw a man with a measuring-line in his hand.
2 Entonces pregunté: “¿Adónde vas?” Me dijo: “Para medir Jerusalén, para ver cuál es su anchura y cuál su longitud”.
And I said to him, Where are you going? And he said to me, To take the measure of Jerusalem, to see how wide and how long it is.
3 He aquí que el ángel que hablaba conmigo salió, y otro ángel salió a su encuentro,
And the angel who was talking to me went out, and another angel went out, and, meeting him,
4 y le dijo: “Corre, habla a este joven, diciendo: ‘Jerusalén será habitada como aldeas sin murallas, a causa de la multitud de hombres y de ganado que hay en ella.
Said to him, Go quickly and say to this young man, Jerusalem will be an unwalled town, because of the great number of men and cattle in her.
5 Porque yo — dice Yahvé — seré para ella un muro de fuego alrededor, y seré la gloria en medio de ella.
For I, says the Lord, will be a wall of fire round about her, and I will be the glory inside her.
6 ¡Ven! ¡Venid! Huye de la tierra del norte”, dice Yahvé; “porque te he extendido como los cuatro vientos del cielo”, dice Yahvé.
Ho, ho! go in flight from the land of the north, says the Lord: for I have sent you far and wide to the four winds of heaven, says the Lord.
7 “¡Ven, Sión! Escapa, tú que habitas con la hija de Babilonia’.
Ho! Zion, go in flight from danger, you who are living with the daughter of Babylon.
8 Porque Yahvé de los Ejércitos dice: ‘Por honor me ha enviado a las naciones que te saquearon; porque el que te toca toca la niña de sus ojos.
For this is what the Lord of armies has said: In the way of glory he has sent me to the nations which have taken your goods: for anyone touching you is touching what is most dear to him.
9 Porque he aquí que yo sacudiré mi mano sobre ellas, y serán un botín para los que las sirvieron; y sabrás que el Señor de los Ejércitos me ha enviado.
For at the shaking of my hand over them, their goods will be taken by those who were their servants: and you will see that the Lord of armies has sent me.
10 ¡Canta y alégrate, hija de Sión! Porque he aquí que vengo y habitaré en ti’, dice Yahvé.
Give songs of joy, O daughter of Zion: for I come, and I will make my resting-place among you, says the Lord.
11 Muchas naciones se unirán a Yahvé en aquel día, y serán mi pueblo; y yo habitaré en medio de vosotros, y sabréis que Yahvé de los Ejércitos me ha enviado a vosotros.
And a number of nations will be joined to the Lord in that day, and will become my people; and I will be living among you, and you will see that the Lord of armies has sent me to you.
12 Yahvé heredará a Judá como su porción en la tierra santa, y volverá a elegir a Jerusalén.
And Judah will be the Lord's heritage in the holy land, and Jerusalem will again be his.
13 ¡Silencio, toda carne, ante Yahvé, porque se ha levantado de su santa morada!”
Let all flesh be quiet and make no sound before the Lord: for he is awake and has come from his holy resting-place.