< Salmos 99 >
1 ¡Yahvé reina! Que tiemblen los pueblos. Se sienta entronizado entre los querubines. Que se mueva la tierra.
INkosi iyabusa; abantu kabathuthumele; ihlezi phakathi kwamakherubhi; umhlaba kawuzamazame.
2 Yahvé es grande en Sión. Está por encima de todos los pueblos.
INkosi yinkulu eZiyoni; njalo iphakeme phezu kwezizwe zonke.
3 Que alaben tu nombre, grande y admirable. ¡Él es Santo!
Kazidumise ibizo lakho elikhulu lelesabekayo; lingcwele lona.
4 La fuerza del Rey también ama la justicia. Estableces la equidad. Tú ejecutas la justicia y la rectitud en Jacob.
Lamandla eNkosi athanda isahlulelo; wena umisa ukuqonda; wena wenza isahlulelo lokulunga kuJakobe.
5 Exalten a Yahvé, nuestro Dios. Adora a su escabel. ¡Él es Santo!
Phakamisani iNkosi uNkulunkulu wethu, likhonze esenabelweni sezinyawo zayo. Ingcwele yona.
6 Moisés y Aarón estaban entre sus sacerdotes, Samuel estaba entre los que invocan su nombre. Invocaron a Yahvé y éste les respondió.
UMozisi loAroni phakathi kwabapristi bayo, loSamuweli phakathi kwababiza ibizo layo, babiza iNkosi, yona yasibaphendula.
7 Les habló en la columna de nube. Guardaron sus testimonios, el estatuto que les dio.
Yakhuluma labo iphakathi kwensika yeyezi; bagcina izifakazelo zayo lesimiso eyabanika sona.
8 Tú les respondiste, Yahvé, nuestro Dios. Eres un Dios que los perdonó, aunque te hayas vengado de sus actos.
Nkosi Nkulunkulu wethu, wena wabaphendula; waba nguNkulunkulu obathethelelayo, lanxa uphindisela ezenzweni zabo.
9 Exalta a Yahvé, nuestro Dios. Adorar en su santa colina, porque Yahvé, nuestro Dios, es santo.
Phakamisani iNkosi uNkulunkulu wethu, likhonze entabeni yayo engcwele; ngoba iNkosi uNkulunkulu wethu ingcwele.