< Salmos 98 >

1 Un salmo. Cantad a Yahvé un cántico nuevo, porque ha hecho cosas maravillosas. Su mano derecha y su brazo santo han obrado la salvación para él.
A Psalm. O make a new song to the Lord, because he has done works of wonder; with his right hand, and with his holy arm, he has overcome.
2 Yahvé ha dado a conocer su salvación. Ha mostrado abiertamente su justicia a la vista de las naciones.
The Lord has given to all the knowledge of his salvation; he has made clear his righteousness in the eyes of the nations.
3 Se ha acordado de su amorosa bondad y de su fidelidad hacia la casa de Israel. Todos los confines de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.
He has kept in mind his mercy and his unchanging faith to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 ¡Aclamad a Yahvé, toda la tierra! Estalla y canta de alegría, sí, ¡canta alabanzas!
Let all the earth send out a glad cry to the Lord; sounding with a loud voice, and praising him with songs of joy.
5 Canten alabanzas a Yahvé con el arpa, con el arpa y la voz de la melodía.
Make melody to the Lord with instruments of music; with a corded instrument and the voice of song.
6 Con trompetas y sonido de cuerno de carnero, hagan un ruido alegre ante el Rey, Yahvé.
With wind instruments and the sound of the horn, make a glad cry before the Lord, the King.
7 Que el mar ruja con su plenitud; el mundo y los que lo habitan.
Let the sea be thundering, with all its waters; the world, and all who are living in it;
8 Que los ríos aplaudan. Que las montañas canten juntas de alegría.
Let the streams make sounds of joy with their hands; let the mountains be glad together,
9 Quecanten ante Yahvé, porque viene a juzgar la tierra. Él juzgará al mundo con justicia, y los pueblos con equidad.
Before the Lord, for he has come as judge of the earth; judging the world in righteousness, and giving true decisions for the peoples.

< Salmos 98 >