< Salmos 98 >
1 Un salmo. Cantad a Yahvé un cántico nuevo, porque ha hecho cosas maravillosas. Su mano derecha y su brazo santo han obrado la salvación para él.
一篇詩。 你們要向耶和華唱新歌! 因為他行過奇妙的事; 他的右手和聖臂施行救恩。
2 Yahvé ha dado a conocer su salvación. Ha mostrado abiertamente su justicia a la vista de las naciones.
耶和華發明了他的救恩, 在列邦人眼前顯出公義;
3 Se ha acordado de su amorosa bondad y de su fidelidad hacia la casa de Israel. Todos los confines de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.
記念他向以色列家所發的慈愛,所憑的信實。 地的四極都看見我們上帝的救恩。
4 ¡Aclamad a Yahvé, toda la tierra! Estalla y canta de alegría, sí, ¡canta alabanzas!
全地都要向耶和華歡樂; 要發起大聲,歡呼歌頌!
5 Canten alabanzas a Yahvé con el arpa, con el arpa y la voz de la melodía.
要用琴歌頌耶和華, 用琴和詩歌的聲音歌頌他!
6 Con trompetas y sonido de cuerno de carnero, hagan un ruido alegre ante el Rey, Yahvé.
用號和角聲, 在大君王耶和華面前歡呼!
7 Que el mar ruja con su plenitud; el mundo y los que lo habitan.
願海和其中所充滿的澎湃; 世界和住在其間的也要發聲。
8 Que los ríos aplaudan. Que las montañas canten juntas de alegría.
願大水拍手; 願諸山在耶和華面前一同歡呼;
9 Quecanten ante Yahvé, porque viene a juzgar la tierra. Él juzgará al mundo con justicia, y los pueblos con equidad.
因為他來要審判遍地。 他要按公義審判世界, 按公正審判萬民。