< Salmos 97 >

1 ¡Yahvé reina! ¡Que la tierra se alegre! ¡Que la multitud de islas se alegre!
HERREN är nu konung! Därför fröjde sig jorden; havsländerna glädje sig, så många som de äro.
2 Las nubes y la oscuridad lo rodean. La rectitud y la justicia son el fundamento de su trono.
Moln och töcken omgiva honom, rättfärdighet och rätt äro hans trons fäste.
3 Un fuego va delante de él, y quema a sus adversarios por todos lados.
Eld går framför honom och förbränner hans ovänner runt omkring.
4 Su rayo ilumina el mundo. La tierra ve y tiembla.
Hans ljungeldar lysa upp jordens krets; jorden ser det och bävar.
5 Las montañas se derriten como la cera ante la presencia de Yahvé, ante la presencia del Señor de toda la tierra.
Bergen smälta såsom vax för HERREN, för hela jordens Herre.
6 Los cielos declaran su justicia. Todos los pueblos han visto su gloria.
Himlarna förkunna hans rättfärdighet, och alla folk se hans ära.
7 Que se avergüencen todos los que sirven a las imágenes grabadas, que se jactan de sus ídolos. ¡Adoradle, todos los dioses!
Alla de skola komma på skam, som dyrka beläten, de som berömma sig av avgudar. Alla gudar skola tillbedja honom.
8 Sión escuchó y se alegró. Las hijas de Judá se alegraron a causa de tus juicios, Yahvé.
Sion hör det och gläder sig, och Juda döttrar fröjda sig för dina domars skull, HERRE.
9 Porque tú, Yahvé, eres altísimo sobre toda la tierra. Estás exaltado muy por encima de todos los dioses.
Ty du, HERRE, är den Högste över hela jorden; du är högt upphöjd över alla gudar.
10 Tú que amas a Yahvé, odia el mal. Conserva las almas de sus santos. Los libra de la mano de los malvados.
I som älsken HERREN, haten det onda. Han bevarar sina frommas själar, ur de ogudaktigas hand räddar han dem.
11 La luz se siembra para los justos, y alegría para los rectos de corazón.
Ljus är utsått för den rättfärdige och glädje för de rättsinniga.
12 ¡Alegraos en Yahvé, pueblo justo! Da gracias a su santo Nombre.
Glädjens, I rättfärdige, i HERREN, och prisen hans heliga namn.

< Salmos 97 >