< Salmos 97 >

1 ¡Yahvé reina! ¡Que la tierra se alegre! ¡Que la multitud de islas se alegre!
huic David quando terra eius restituta est Dominus regnavit exultet terra laetentur insulae multae
2 Las nubes y la oscuridad lo rodean. La rectitud y la justicia son el fundamento de su trono.
nubes et caligo in circuitu eius iustitia et iudicium correctio sedis eius
3 Un fuego va delante de él, y quema a sus adversarios por todos lados.
ignis ante ipsum praecedet et inflammabit in circuitu inimicos eius
4 Su rayo ilumina el mundo. La tierra ve y tiembla.
adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terra
5 Las montañas se derriten como la cera ante la presencia de Yahvé, ante la presencia del Señor de toda la tierra.
montes sicut cera fluxerunt a facie Domini; a facie Domini omnis terrae
6 Los cielos declaran su justicia. Todos los pueblos han visto su gloria.
adnuntiaverunt caeli iustitiam eius et viderunt omnes populi gloriam eius
7 Que se avergüencen todos los que sirven a las imágenes grabadas, que se jactan de sus ídolos. ¡Adoradle, todos los dioses!
confundantur omnes qui adorant sculptilia qui gloriantur in simulacris suis adorate eum omnes angeli eius
8 Sión escuchó y se alegró. Las hijas de Judá se alegraron a causa de tus juicios, Yahvé.
audivit et laetata est Sion et exultaverunt filiae Iudaeae propter iudicia tua Domine
9 Porque tú, Yahvé, eres altísimo sobre toda la tierra. Estás exaltado muy por encima de todos los dioses.
quoniam tu Dominus Altissimus super omnem terram nimis superexaltatus es super omnes deos
10 Tú que amas a Yahvé, odia el mal. Conserva las almas de sus santos. Los libra de la mano de los malvados.
qui diligitis Dominum odite malum custodit animas sanctorum suorum de manu peccatoris liberabit eos
11 La luz se siembra para los justos, y alegría para los rectos de corazón.
lux orta est iusto et rectis corde laetitia
12 ¡Alegraos en Yahvé, pueblo justo! Da gracias a su santo Nombre.
laetamini iusti in Domino et confitemini memoriae sanctificationis eius

< Salmos 97 >