< Salmos 97 >
1 ¡Yahvé reina! ¡Que la tierra se alegre! ¡Que la multitud de islas se alegre!
Yahweh is the king! I want [everyone on] the earth to be glad/happy, and the [people who live on] the islands in the oceans to [also] rejoice [about that!]
2 Las nubes y la oscuridad lo rodean. La rectitud y la justicia son el fundamento de su trono.
There are very dark clouds around him [to hide him]; he rules [MTY] righteously/justly and fairly.
3 Un fuego va delante de él, y quema a sus adversarios por todos lados.
He [sends] fire in front of him, and he completely burns all his enemies in that fire.
4 Su rayo ilumina el mundo. La tierra ve y tiembla.
All around the world he causes lightning to flash; [people on] the earth see it, and it causes them to [be afraid and] tremble.
5 Las montañas se derriten como la cera ante la presencia de Yahvé, ante la presencia del Señor de toda la tierra.
The mountains/hills melt like wax in front of Yahweh, the one who is the Lord, [who rules] over all the earth.
6 Los cielos declaran su justicia. Todos los pueblos han visto su gloria.
The [angels in] [MTY] heaven proclaim that he acts righteously, and all the people-groups see his glory.
7 Que se avergüencen todos los que sirven a las imágenes grabadas, que se jactan de sus ídolos. ¡Adoradle, todos los dioses!
Everyone who worships idols should be ashamed; all those who are proud of their false gods [should realize that their gods are useless], [It is as though] all those gods bow down [to worship] Yahweh.
8 Sión escuchó y se alegró. Las hijas de Judá se alegraron a causa de tus juicios, Yahvé.
[The people] [MTY] of Jerusalem hear [about Yahweh] and are glad/happy, and [people in the other] [MTY] cities in Judah [also] rejoice, because Yahweh judges [and punishes wicked people].
9 Porque tú, Yahvé, eres altísimo sobre toda la tierra. Estás exaltado muy por encima de todos los dioses.
Yahweh is the supreme [king] over all the earth; he has very great power, and all the [other] gods have no power at all.
10 Tú que amas a Yahvé, odia el mal. Conserva las almas de sus santos. Los libra de la mano de los malvados.
Yahweh loves those who hate what [people do that] is evil; he protects the lives of his people, and he rescues them when the wicked [people try to harm them].
11 La luz se siembra para los justos, y alegría para los rectos de corazón.
His light shines on righteous [people]; he causes those who are righteous to rejoice.
12 ¡Alegraos en Yahvé, pueblo justo! Da gracias a su santo Nombre.
You righteous [people], rejoice about what Yahweh [has done], and thank him, our holy God!