< Salmos 96 >

1 ¡Cantad a Yahvé un cántico nuevo! Cantad a Yahvé, toda la tierra.
Sjungen till HERRENS ära en ny sång, sjungen till HERRENS ära, alla länder.
2 ¡Canta a Yahvé! ¡Bendito sea su nombre! ¡Proclama su salvación de día en día!
Sjungen till HERRENS ära, loven hans namn. Båden glädje var dag, förkunnen hans frälsning.
3 Anuncia su gloria entre las naciones, sus obras maravillosas entre todos los pueblos.
Förtäljen bland hedningarna hans ära, bland alla folk hans under.
4 Porque Yahvé es grande y digno de gran alabanza. Debe ser temido por encima de todos los dioses.
Ty stor är HERREN och högt lovad, fruktansvärd är han mer än alla gudar.
5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos, pero Yahvé hizo los cielos.
Ty folkens alla gudar äro avgudar, men HERREN är den som har gjort himmelen.
6 El honor y la majestad están ante él. La fuerza y la belleza están en su santuario.
Majestät och härlighet äro inför hans ansikte, makt och glans i hans helgedom.
7 Atribúyanse a Yahvé, familias de naciones, atribuir a Yahvé la gloria y la fuerza.
Given åt HERREN, I folkens släkter, given åt HERREN ära och makt;
8 Atribuye a Yahvé la gloria que merece su nombre. Traed una ofrenda y venid a sus atrios.
given åt HERREN hans namns ära, bären fram skänker, och kommen i hans gårdar.
9 Adoren a Yahvé en forma sagrada. Temblad ante él, toda la tierra.
Tillbedjen HERREN i helig skrud, bäven för hans ansikte, alla länder.
10 Di entre las naciones: “Yahvé reina”. El mundo también está establecido. No se puede mover. Él juzgará a los pueblos con equidad.
Sägen bland hedningarna: "HERREN är nu konung! Därför står jordkretsen fast och vacklar icke; han dömer folken med rättvisa."
11 Que se alegren los cielos y se regocije la tierra. ¡Que el mar ruge, y su plenitud!
Himmelen vare glad, och jorden fröjde sig; havet bruse och allt vad däri är.
12 ¡Que el campo y todo lo que hay en él se alegre! Entonces todos los árboles del bosque cantarán de alegría
Marken glädje sig och allt som är därpå, ja, då juble alla skogens träd.
13 delante de Yahvé; porque él viene, porque viene a juzgar la tierra. Él juzgará al mundo con justicia, los pueblos con su verdad.
inför HERREN, ty han kommer, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med sin trofasthet.

< Salmos 96 >