< Salmos 96 >

1 ¡Cantad a Yahvé un cántico nuevo! Cantad a Yahvé, toda la tierra.
새 노래로 여호와께 노래하라 온 땅이여 여호와께 노래할지어다
2 ¡Canta a Yahvé! ¡Bendito sea su nombre! ¡Proclama su salvación de día en día!
여호와께 노래하여 그 이름을 송축하며 그 구원을 날마다 선파할지어다
3 Anuncia su gloria entre las naciones, sus obras maravillosas entre todos los pueblos.
그 영광을 열방 중에, 그 기이한 행적을 만민 중에 선포할지어다
4 Porque Yahvé es grande y digno de gran alabanza. Debe ser temido por encima de todos los dioses.
여호와는 광대하시니 극진히 찬양할 것이요 모든 신보다 경외할 것임이여
5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos, pero Yahvé hizo los cielos.
만방의 모든 신은 헛 것이요 여호와께서는 하늘을 지으셨음이로다
6 El honor y la majestad están ante él. La fuerza y la belleza están en su santuario.
존귀와 위엄이 그 앞에 있으며 능력과 아름다음이 그 성소에 있도다
7 Atribúyanse a Yahvé, familias de naciones, atribuir a Yahvé la gloria y la fuerza.
만방의 족속들아 영광과 권능을 여호와께 돌릴지어다 여호와께 돌릴지어다
8 Atribuye a Yahvé la gloria que merece su nombre. Traed una ofrenda y venid a sus atrios.
여호와의 이름에 합당한 영광을 그에게 돌릴지어다 예물을 가지고 그 궁정에 들어갈지어다
9 Adoren a Yahvé en forma sagrada. Temblad ante él, toda la tierra.
아름답고 거룩한 것으로 여호와께 경배할지어다 온 땅이여 그 앞에서 떨지어다
10 Di entre las naciones: “Yahvé reina”. El mundo también está establecido. No se puede mover. Él juzgará a los pueblos con equidad.
열방 중에서는 이르기를 여호와께서 통치하시니 세계가 굳게 서고 흔들리지 못할찌라 저가 만민을 공평히 판단하시리라 할지로다
11 Que se alegren los cielos y se regocije la tierra. ¡Que el mar ruge, y su plenitud!
하늘은 기뻐하고 땅은 즐거워하며 바다와 거기 충만한 것은 외치며
12 ¡Que el campo y todo lo que hay en él se alegre! Entonces todos los árboles del bosque cantarán de alegría
밭과 그 가운데 모든 것은 즐거워할지로다 그리할 때에 삼림의 나무들이 여호와 앞에서 즐거이 노래하리니
13 delante de Yahvé; porque él viene, porque viene a juzgar la tierra. Él juzgará al mundo con justicia, los pueblos con su verdad.
저가 임하시되 땅을 판단하려 임하실 것임이라 저가 의로 세계를 판단하시며 그의 진실하심으로 백성을 판단하시리로다

< Salmos 96 >