< Salmos 96 >
1 ¡Cantad a Yahvé un cántico nuevo! Cantad a Yahvé, toda la tierra.
Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Chantez à l’Éternel, vous tous, habitants de la terre!
2 ¡Canta a Yahvé! ¡Bendito sea su nombre! ¡Proclama su salvación de día en día!
Chantez à l’Éternel, bénissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut!
3 Anuncia su gloria entre las naciones, sus obras maravillosas entre todos los pueblos.
Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!
4 Porque Yahvé es grande y digno de gran alabanza. Debe ser temido por encima de todos los dioses.
Car l’Éternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux;
5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos, pero Yahvé hizo los cielos.
Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l’Éternel a fait les cieux.
6 El honor y la majestad están ante él. La fuerza y la belleza están en su santuario.
La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire.
7 Atribúyanse a Yahvé, familias de naciones, atribuir a Yahvé la gloria y la fuerza.
Familles des peuples, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur!
8 Atribuye a Yahvé la gloria que merece su nombre. Traed una ofrenda y venid a sus atrios.
Rendez à l’Éternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
9 Adoren a Yahvé en forma sagrada. Temblad ante él, toda la tierra.
Prosternez-vous devant l’Éternel avec des ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre!
10 Di entre las naciones: “Yahvé reina”. El mundo también está establecido. No se puede mover. Él juzgará a los pueblos con equidad.
Dites parmi les nations: L’Éternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L’Éternel juge les peuples avec droiture.
11 Que se alegren los cielos y se regocije la tierra. ¡Que el mar ruge, y su plenitud!
Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l’allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient,
12 ¡Que el campo y todo lo que hay en él se alegre! Entonces todos los árboles del bosque cantarán de alegría
Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
13 delante de Yahvé; porque él viene, porque viene a juzgar la tierra. Él juzgará al mundo con justicia, los pueblos con su verdad.
Devant l’Éternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.