< Salmos 95 >

1 Oh, ven, cantemos a Yahvé. ¡Gritemos en voz alta a la roca de nuestra salvación!
Come, sing to Yahweh; sing joyfully to the one who protects us [MET] and saves us!
2 Acudamos ante su presencia con acción de gracias. ¡Explorémoslo con canciones!
We should thank him as we come before him, and sing (joyful songs/joyfully) as we praise him.
3 Porque Yahvé es un Dios grande, un gran Rey por encima de todos los dioses.
Because Yahweh is the great God, he is a great king [who rules] over all [other] gods.
4 En su mano están los lugares profundos de la tierra. Las alturas de las montañas también son suyas.
He rules over the whole earth, from the deepest places/caves to the highest mountains.
5 El mar es suyo, y él lo hizo. Sus manos formaron la tierra seca.
The seas are his, because he made them. He is [also] the one who [SYN] formed/made the dry land.
6 Oh, ven, adoremos y postrémonos. Arrodillémonos ante Yahvé, nuestro Hacedor,
We should come, worship, and bow down before him. We should kneel before Yahweh, the one who made us.
7 porque él es nuestro Dios. Somos el pueblo de su pasto, y las ovejas a su cargo. Hoy, ¡oh, que escuches su voz!
He is our God, and we are the people whom he takes care of [MET]; like sheep [that a shepherd] takes care of. Today, listen to what Yahweh is saying to you.
8 No endurezcas tu corazón, como en Meribah, como en el día de Massah en el desierto,
He says, “Do not become stubborn [IDM] like [your ancestors] did at Meribah, and like [they did] at Massah in the desert.
9 cuando vuestros padres me tentaron, me probó y vio mi trabajo.
There your ancestors (wanted to see/tried to determine) if they could do many very evil things [without my punishing them]. Even though they had seen me perform [many] miracles, they tested whether I [would continue to be patient with them].
10 Durante cuarenta largos años me afligí con esa generación, y dijo: “Es un pueblo que se equivoca de corazón. No han conocido mis caminos”.
For 40 years I was angry with those people, and I said, ‘Those people say that they want to please me, but they do things that I detest. They refuse to obey my commands.’
11 Por eso juré en mi ira, “No entrarán en mi descanso”.
So because I was very angry, I solemnly said/declared about them: ‘They will never enter [the land of Canaan] where I would have allowed them to rest!’”

< Salmos 95 >