< Salmos 95 >
1 Oh, ven, cantemos a Yahvé. ¡Gritemos en voz alta a la roca de nuestra salvación!
Come, we sing to YHWH, We shout to the rock of our salvation.
2 Acudamos ante su presencia con acción de gracias. ¡Explorémoslo con canciones!
We come before His face with thanksgiving, We shout to Him with psalms.
3 Porque Yahvé es un Dios grande, un gran Rey por encima de todos los dioses.
For YHWH [is] a great God, And a great King over all gods.
4 En su mano están los lugares profundos de la tierra. Las alturas de las montañas también son suyas.
In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
5 El mar es suyo, y él lo hizo. Sus manos formaron la tierra seca.
Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
6 Oh, ven, adoremos y postrémonos. Arrodillémonos ante Yahvé, nuestro Hacedor,
Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before YHWH our Maker.
7 porque él es nuestro Dios. Somos el pueblo de su pasto, y las ovejas a su cargo. Hoy, ¡oh, que escuches su voz!
For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, Today, if you listen to His voice,
8 No endurezcas tu corazón, como en Meribah, como en el día de Massah en el desierto,
Do not harden your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
9 cuando vuestros padres me tentaron, me probó y vio mi trabajo.
Where your fathers have tried Me, Have proved Me, indeed, have seen My work.
10 Durante cuarenta largos años me afligí con esa generación, y dijo: “Es un pueblo que se equivoca de corazón. No han conocido mis caminos”.
Forty years I am weary of the generation, And I say, “A people erring in heart—they! And they have not known My ways”:
11 Por eso juré en mi ira, “No entrarán en mi descanso”.
Where I swore in My anger, “If they come into My rest—!”