< Salmos 95 >
1 Oh, ven, cantemos a Yahvé. ¡Gritemos en voz alta a la roca de nuestra salvación!
Come, let's sing for joy to the Lord! Let's shout in triumph to the rock of our salvation!
2 Acudamos ante su presencia con acción de gracias. ¡Explorémoslo con canciones!
Let's go before him with thanksgiving! Let's sing loudly to him in celebration!
3 Porque Yahvé es un Dios grande, un gran Rey por encima de todos los dioses.
For the Lord is a great God, a great king above all gods.
4 En su mano están los lugares profundos de la tierra. Las alturas de las montañas también son suyas.
He rules over the depths of the earth and the heights of the mountains.
5 El mar es suyo, y él lo hizo. Sus manos formaron la tierra seca.
The sea is his, because he made it; the dry land, because he formed it.
6 Oh, ven, adoremos y postrémonos. Arrodillémonos ante Yahvé, nuestro Hacedor,
Come, let's enter in and worship, let's kneel before the Lord our Creator.
7 porque él es nuestro Dios. Somos el pueblo de su pasto, y las ovejas a su cargo. Hoy, ¡oh, que escuches su voz!
For he is our God, and we are the people he looks after like a shepherd, the flock he cares for. If you hear his voice calling you today,
8 No endurezcas tu corazón, como en Meribah, como en el día de Massah en el desierto,
don't have a hard-hearted attitude, “as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert,
9 cuando vuestros padres me tentaron, me probó y vio mi trabajo.
when your forefathers provoked me, testing my patience, even though they had seen everything I'd done.
10 Durante cuarenta largos años me afligí con esa generación, y dijo: “Es un pueblo que se equivoca de corazón. No han conocido mis caminos”.
For forty years I was disgusted with that generation, and I said, ‘They are people who are unfaithful to me in their minds, and they refuse to accept my ways.’
11 Por eso juré en mi ira, “No entrarán en mi descanso”.
So in my frustration I vowed, ‘They will certainly not enter my rest.’”