< Salmos 94 >

1 Yahvé, tú, Dios a quien pertenece la venganza, tú, Dios, a quien pertenece la venganza, resplandece.
Yahweh, you are able to get revenge [on your enemies]. [So] show them that you are going to punish them!
2 Levántate, juez de la tierra. Devuelve a los orgullosos lo que se merecen.
You are the one who judges all [people on] the earth; [so] arise, and give/punish the proud [leaders of our] people like they deserve.
3 Yahvé, hasta cuándo los malvados, ¿hasta cuándo triunfarán los malvados?
Yahweh, how long will those wicked [people] be glad/happy? It is not right that [RHQ] they continue being glad!
4 Derraman palabras arrogantes. Todos los malhechores se jactan.
They do evil things, and they boast about doing them; how long will they [be allowed to] continue doing that?
5 Rompen a tu pueblo en pedazos, Yahvé, y aflige tu herencia.
Yahweh, [it is as though] those wicked people crush [us], your people; they (oppress/treat cruelly) those who belong to you [DOU].
6 Matan a la viuda y al extranjero, y asesinar a los huérfanos.
They murder widows and orphans and people from other countries who [think it is safe to] live in our land.
7 Dicen: “Yah no verá, ni el Dios de Jacob considerará”.
Those wicked people say, “Yahweh does not see anything; [so] the God whom those Israelis [worship] does not see [the evil things that we do].”
8 Considera, tú, insensato del pueblo; tontos, ¿cuándo seréis sabios?
You evil people [who rule Israel], you are foolish and stupid; when will you become wise [RHQ]?
9 El que implantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
God made our ears; so [do you think that] he cannot hear [what you say] [RHQ]? He created our eyes; so do you think that he cannot see [the evil things that you do] [RHQ]?
10 El que disciplina a las naciones, ¿no castigará? El que enseña al hombre sabe.
He also scolds [the leaders of other] nations; so do you think that he will not punish [you] [RHQ]? He is the one who knows everything; [so why do you think that he does not know what you do] [RHQ]?
11 Yahvé conoce los pensamientos del hombre, que son inútiles.
Yahweh knows [everything] that people are thinking; he knows that what they think ([is useless/vanishes as quickly as]) smoke [MET].
12 Bendito es el hombre al que disciplinas, Yah, y enseñar con tu ley,
Yahweh, you are pleased with people who [want you to] discipline/correct them, those who [want you to] teach them your laws.
13 para que le des descanso en los días de adversidad, hasta que la fosa sea cavada para los malvados.
When those people have had troubles, you cause those troubles to cease, and some day [it will be as though] you will dig pits for wicked people, and they will fall into those pits [and die].
14 Porque Yahvé no rechazará a su pueblo, ni abandonará su herencia.
Yahweh will not abandon his people; he will not desert like that those who belong to him [DOU].
15 Porque el juicio volverá a la justicia. Todos los rectos de corazón la seguirán.
[Some day] judges will decide matters fairly for people, and all honest/righteous people will be pleased about that.
16 ¿Quién se levantará por mí contra los malvados? ¿Quién me defenderá de los malhechores?
But when wicked [people] ([oppressed me/treated me cruelly]), (who defended me?/no one defended me.) [RHQ] No one stood up to testify for me against those evil people [RHQ].
17 A menos que Yahvé haya sido mi ayuda, mi alma habría vivido pronto en el silencio.
If Yahweh had not helped me [at that time], [I would have been executed], [and] my soul/spirit would have gone to the place where [dead people] say nothing.
18 Cuando dije: “¡Me resbala el pie!” Tu amorosa bondad, Yahvé, me sostuvo.
I said/thought [to myself], “I am about to die,” but Yahweh, you held me up by faithfully loving me.
19 En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consuelos deleitan mi alma.
Whenever I am very worried, you comfort/encourage me and cause me to be happy.
20 El trono de la maldad tendrá comunión con vosotros, que provoca el malestar por el estatuto?
You have nothing to do with wicked judges, who establish laws that allow people to do what is not legal.
21 Se reúnen contra el alma del justo, y condenar la sangre inocente.
They plan to get rid of righteous [people], and they declare that (innocent people/people who have not done what is wrong) must be executed.
22 Pero Yahvé ha sido mi alta torre, mi Dios, la roca de mi refugio.
But Yahweh (has become [like] my fortress/protects me) [MET]; my God is [like a huge] rock under which I am protected/safe [MET].
23 Ha hecho recaer sobre ellos su propia iniquidad, y los cortará en su propia maldad. Yahvé, nuestro Dios, los cortará.
He will punish those wicked leaders in return for the wicked things that they have done, and will get rid of them for the sins that they have committed; [yes], Yahweh our God will (wipe them out/destroy them completely).

< Salmos 94 >