< Salmos 94 >
1 Yahvé, tú, Dios a quien pertenece la venganza, tú, Dios, a quien pertenece la venganza, resplandece.
LORD, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine forth.
2 Levántate, juez de la tierra. Devuelve a los orgullosos lo que se merecen.
Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
3 Yahvé, hasta cuándo los malvados, ¿hasta cuándo triunfarán los malvados?
LORD, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
4 Derraman palabras arrogantes. Todos los malhechores se jactan.
They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
5 Rompen a tu pueblo en pedazos, Yahvé, y aflige tu herencia.
They break your people in pieces, LORD, and afflict your heritage.
6 Matan a la viuda y al extranjero, y asesinar a los huérfanos.
They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
7 Dicen: “Yah no verá, ni el Dios de Jacob considerará”.
They say, "The LORD will not see, neither will Jacob's God consider."
8 Considera, tú, insensato del pueblo; tontos, ¿cuándo seréis sabios?
Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
9 El que implantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
He who implanted the ear, won't he hear? He who formed the eye, won't he see?
10 El que disciplina a las naciones, ¿no castigará? El que enseña al hombre sabe.
He who disciplines the nations, won't he punish? He who teaches man knows.
11 Yahvé conoce los pensamientos del hombre, que son inútiles.
The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
12 Bendito es el hombre al que disciplinas, Yah, y enseñar con tu ley,
Blessed is the man whom you discipline, LORD, and teach out of your Law;
13 para que le des descanso en los días de adversidad, hasta que la fosa sea cavada para los malvados.
that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
14 Porque Yahvé no rechazará a su pueblo, ni abandonará su herencia.
For the LORD won't reject his people, neither will he forsake his inheritance.
15 Porque el juicio volverá a la justicia. Todos los rectos de corazón la seguirán.
For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
16 ¿Quién se levantará por mí contra los malvados? ¿Quién me defenderá de los malhechores?
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
17 A menos que Yahvé haya sido mi ayuda, mi alma habría vivido pronto en el silencio.
Unless the LORD had been my help, my soul would have soon lived in silence.
18 Cuando dije: “¡Me resbala el pie!” Tu amorosa bondad, Yahvé, me sostuvo.
When I said, "My foot is slipping." Your loving kindness, LORD, held me up.
19 En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consuelos deleitan mi alma.
In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
20 El trono de la maldad tendrá comunión con vosotros, que provoca el malestar por el estatuto?
Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
21 Se reúnen contra el alma del justo, y condenar la sangre inocente.
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
22 Pero Yahvé ha sido mi alta torre, mi Dios, la roca de mi refugio.
But the LORD has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
23 Ha hecho recaer sobre ellos su propia iniquidad, y los cortará en su propia maldad. Yahvé, nuestro Dios, los cortará.
He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. The LORD, our God, will cut them off.