< Salmos 94 >
1 Yahvé, tú, Dios a quien pertenece la venganza, tú, Dios, a quien pertenece la venganza, resplandece.
The Lord is the God to whom revenge belongeth: the God of revenge hath acted freely.
2 Levántate, juez de la tierra. Devuelve a los orgullosos lo que se merecen.
Lift up thyself, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.
3 Yahvé, hasta cuándo los malvados, ¿hasta cuándo triunfarán los malvados?
How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory?
4 Derraman palabras arrogantes. Todos los malhechores se jactan.
Shall they utter, and speak iniquity: shall all speak who work injustice?
5 Rompen a tu pueblo en pedazos, Yahvé, y aflige tu herencia.
Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance.
6 Matan a la viuda y al extranjero, y asesinar a los huérfanos.
They have slain the widow and the stranger: and they have murdered the fatherless.
7 Dicen: “Yah no verá, ni el Dios de Jacob considerará”.
And they have said: The Lord shall not see: neither shall the God of Jacob understand.
8 Considera, tú, insensato del pueblo; tontos, ¿cuándo seréis sabios?
Understand, ye senseless among the people: and, you fools, be wise at last.
9 El que implantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
He that planted the ear, shall he not hear? or he that formed the eye, doth he not consider?
10 El que disciplina a las naciones, ¿no castigará? El que enseña al hombre sabe.
He that chastiseth nations, shall he not rebuke: he that teacheth man knowledge?
11 Yahvé conoce los pensamientos del hombre, que son inútiles.
The Lord knoweth the thoughts of men, that they are vain.
12 Bendito es el hombre al que disciplinas, Yah, y enseñar con tu ley,
Blessed is the man whom thou shalt instruct, O Lord: and shalt teach him out of thy law.
13 para que le des descanso en los días de adversidad, hasta que la fosa sea cavada para los malvados.
That thou mayst give him rest from the evil days: till a pit be dug for the wicked.
14 Porque Yahvé no rechazará a su pueblo, ni abandonará su herencia.
For the Lord will not cast off his people: neither will he forsake his own inheritance.
15 Porque el juicio volverá a la justicia. Todos los rectos de corazón la seguirán.
Until justice be turned into judgment: and they that are near it are all the upright in heart.
16 ¿Quién se levantará por mí contra los malvados? ¿Quién me defenderá de los malhechores?
Who shall rise up for me against the evildoers? or who shall stand with me against the workers of iniquity?
17 A menos que Yahvé haya sido mi ayuda, mi alma habría vivido pronto en el silencio.
Unless the Lord had been my helper, my soul had almost dwelt in hell. ()
18 Cuando dije: “¡Me resbala el pie!” Tu amorosa bondad, Yahvé, me sostuvo.
If I said: My foot is moved: thy mercy, O Lord, assisted me.
19 En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consuelos deleitan mi alma.
According to the multitude of my sorrows in my heart, thy comforts have given joy to my soul.
20 El trono de la maldad tendrá comunión con vosotros, que provoca el malestar por el estatuto?
Doth the seat of iniquity stick to thee, who framest labour in commandment?
21 Se reúnen contra el alma del justo, y condenar la sangre inocente.
They will hunt after the soul of the just, and will condemn innocent blood.
22 Pero Yahvé ha sido mi alta torre, mi Dios, la roca de mi refugio.
But the Lord is my refuge: and my God the help of my hope.
23 Ha hecho recaer sobre ellos su propia iniquidad, y los cortará en su propia maldad. Yahvé, nuestro Dios, los cortará.
And he will render them their iniquity: and in their malice he will destroy them: the Lord our God will destroy them.