< Salmos 92 >

1 Un salmo. Una canción para el día de reposo. Es bueno dar gracias a Yahvé, para cantar alabanzas a tu nombre, Altísimo,
مزمور و سرود برای روز سبت خداوند را حمد گفتن نیکو است و به نام تو تسبیح خواندن، ای حضرت اعلی.۱
2 para proclamar tu amorosa bondad por la mañana, y tu fidelidad cada noche,
بامدادان رحمت تو را اعلام نمودن و درهر شب امانت تو را.۲
3 con el laúd de diez cuerdas, con el arpa, y con la melodía de la lira.
بر ذات ده اوتار و بر رباب وبه نغمه هجایون و بربط.۳
4 Porque tú, Yahvé, me has alegrado con tu obra. Triunfaré en las obras de tus manos.
زیرا که‌ای خداوند مرابه‌کارهای خودت شادمان ساخته‌ای. به‌سبب اعمال دستهای تو ترنم خواهم نمود.۴
5 ¡Qué grandes son tus obras, Yahvé! Tus pensamientos son muy profundos.
‌ای خداوند اعمال تو چه عظیم است و فکرهای توبی نهایت عمیق.۵
6 Un hombre sin sentido no sabe, ni un tonto entiende esto:
مرد وحشی این را نمی داند و جاهل در این تامل نمی کند.۶
7 aunque los malvados broten como la hierba, y todos los malhechores florecen, serán destruidos para siempre.
وقتی که شریران مثل علف می‌رویند و جمیع بدکاران می‌شکفند، برای این است که تا به ابد هلاک گردند.۷
8 Pero tú, Yahvé, estás en las alturas para siempre.
لیکن توای خداوند بر اعلی علیین هستی، تا ابدالاباد.۸
9 Porque he aquí tus enemigos, Yahvé, porque he aquí que tus enemigos perecerán. Todos los malhechores serán dispersados.
زیرا اینک دشمنان تو‌ای خداوند، هان دشمنان تو هلاک خواهند شد و جمیع بدکاران پراکنده خواهند شد.۹
10 Pero tú has exaltado mi cuerno como el del buey salvaje. Estoy ungido con aceite fresco.
و اما شاخ مرا مثل شاخ گاو وحشی بلندکرده‌ای و به روغن تازه مسح شده‌ام.۱۰
11 Mi ojo también ha visto a mis enemigos. Mis oídos han oído hablar de los malvados enemigos que se levantan contra mí.
و چشم من بر دشمنانم خواهد نگریست و گوشهای من ازشریرانی که با من مقاومت می‌کنند خواهد شنید.۱۱
12 El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
عادل مثل درخت خرما خواهد شکفت و مثل سرو آزاد در لبنان نمو خواهد کرد.۱۲
13 Están plantados en la casa de Yahvé. Florecerán en los tribunales de nuestro Dios.
آنانی که درخانه خداوند غرس شده‌اند، در صحنهای خدای ما خواهند شکفت.۱۳
14 Todavía producirán frutos en la vejez. Estarán llenos de savia y verdes,
در وقت پیری نیز میوه خواهند‌آورد و تر و تازه و سبز خواهند بود.۱۴
15 para mostrar que Yahvé es recto. Él es mi roca, y no hay injusticia en él.
تااعلام کنند که خداوند راست است. او صخره من است و در وی هیچ بی‌انصافی نیست.۱۵

< Salmos 92 >