< Salmos 92 >
1 Un salmo. Una canción para el día de reposo. Es bueno dar gracias a Yahvé, para cantar alabanzas a tu nombre, Altísimo,
(안식일의 찬송 시) 지존자여, 십현금과, 비파와, 수금의 정숙한 소리로 여호와께 감사하며 주의 이름을 찬양하며 아침에 주의 인자하심을 나타내며 밤마다 주의 성실하심을 베풂이 좋으니이다
2 para proclamar tu amorosa bondad por la mañana, y tu fidelidad cada noche,
여호와여, 주의 행사로 나를 기쁘게 하셨으니 주의 손의 행사를 인하여 내가 높이 부르리이다
3 con el laúd de diez cuerdas, con el arpa, y con la melodía de la lira.
여호와여, 주의 행사가 어찌 그리 크신지요 주의 생각이 심히 깊으시니이다
4 Porque tú, Yahvé, me has alegrado con tu obra. Triunfaré en las obras de tus manos.
우준한 자는 알지 못하며 무지한 자도 이를 깨닫지 못하나이다
5 ¡Qué grandes son tus obras, Yahvé! Tus pensamientos son muy profundos.
악인은 풀 같이 생장하고 죄악을 행하는 자는 다 흥왕할지라도 영원히 멸망하리이다
6 Un hombre sin sentido no sabe, ni un tonto entiende esto:
여호와여, 주는 영원토록 지존하시니이다
7 aunque los malvados broten como la hierba, y todos los malhechores florecen, serán destruidos para siempre.
여호와여, 주의 원수 곧 주의 원수가 패망하리니 죄악을 행하는 자는 다 흩어지리이다
8 Pero tú, Yahvé, estás en las alturas para siempre.
그러나 주께서 내 뿔을 들소의 뿔같이 높이셨으며 내게 신선한 기름으로 부으셨나이다
9 Porque he aquí tus enemigos, Yahvé, porque he aquí que tus enemigos perecerán. Todos los malhechores serán dispersados.
내 원수의 보응 받는 것을 내 눈으로 보며 일어나 나를 치는 행악자에게 보응하심을 내 귀로 들었도다
10 Pero tú has exaltado mi cuerno como el del buey salvaje. Estoy ungido con aceite fresco.
의인은 종려나무 같이 번성하며 레바논의 백향목 같이 발육하리로다
11 Mi ojo también ha visto a mis enemigos. Mis oídos han oído hablar de los malvados enemigos que se levantan contra mí.
여호와의 집에 심겼음이여 우리 하나님의 궁정에서 흥왕하리로다
12 El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
늙어도 결실하며 진액이 풍족하고 빛이 청청하여
13 Están plantados en la casa de Yahvé. Florecerán en los tribunales de nuestro Dios.
여호와의 정직하심을 나타내리로다 여호와는 나의 바위시라 그에게는 불의가 없도다
14 Todavía producirán frutos en la vejez. Estarán llenos de savia y verdes,
15 para mostrar que Yahvé es recto. Él es mi roca, y no hay injusticia en él.