< Salmos 92 >

1 Un salmo. Una canción para el día de reposo. Es bueno dar gracias a Yahvé, para cantar alabanzas a tu nombre, Altísimo,
Zsoltár, ének szombat napra. Jó dolog dicsérni az Urat, és éneket mondani a te nevednek, oh Felséges!
2 para proclamar tu amorosa bondad por la mañana, y tu fidelidad cada noche,
Hirdetni jó reggel a te kegyelmedet, és éjjelente a te hűséges voltodat.
3 con el laúd de diez cuerdas, con el arpa, y con la melodía de la lira.
Tíz húrú hegedűvel és lanttal, hárfán való zengedezéssel.
4 Porque tú, Yahvé, me has alegrado con tu obra. Triunfaré en las obras de tus manos.
Mert megvidámítottál engem Uram a te cselekedeteddel, a te kezednek műveiben örvendezem.
5 ¡Qué grandes son tus obras, Yahvé! Tus pensamientos son muy profundos.
Mely nagyok Uram a te műveid, igen mélységesek a te gondolataid!
6 Un hombre sin sentido no sabe, ni un tonto entiende esto:
A balgatag ember nem tudja, a bolond pedig nem érti meg ezt:
7 aunque los malvados broten como la hierba, y todos los malhechores florecen, serán destruidos para siempre.
Hogy mikor felsarjaznak a gonoszok, mint a fű, és virágoznak mind a hamisság cselekedők, mindörökké elveszszenek ők;
8 Pero tú, Yahvé, estás en las alturas para siempre.
Te pedig Uram, magasságos vagy örökké!
9 Porque he aquí tus enemigos, Yahvé, porque he aquí que tus enemigos perecerán. Todos los malhechores serán dispersados.
Mert ímé, a te ellenségeid elvesznek, és elszélednek mind a hamisság cselekedők!
10 Pero tú has exaltado mi cuerno como el del buey salvaje. Estoy ungido con aceite fresco.
De magasra növeszted az én szarvamat, mint az egyszarvúét; elárasztatom csillogó olajjal.
11 Mi ojo también ha visto a mis enemigos. Mis oídos han oído hablar de los malvados enemigos que se levantan contra mí.
És legeltetem szememet az én ellenségeimen, és az ellenem támadó gonosztevőkön mulat majd a fülem.
12 El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
Az igaz virágzik, mint a pálmafa, növekedik, mint a czédrus a Libánonon.
13 Están plantados en la casa de Yahvé. Florecerán en los tribunales de nuestro Dios.
Plánták ők az Úrnak házában; a mi Istenünknek tornáczaiban virágzanak.
14 Todavía producirán frutos en la vejez. Estarán llenos de savia y verdes,
Még a vén korban is gyümölcsöznek; kövérek és zöldellők lesznek;
15 para mostrar que Yahvé es recto. Él es mi roca, y no hay injusticia en él.
Hogy hirdessék, hogy igazságos az Úr, az én kősziklám, és hogy nincsen hamisság benne!

< Salmos 92 >