< Salmos 92 >
1 Un salmo. Una canción para el día de reposo. Es bueno dar gracias a Yahvé, para cantar alabanzas a tu nombre, Altísimo,
A psalm, a song for the Sabbath day. It is a good thing to give thanks to Yahweh and to sing praises to your name, Most High,
2 para proclamar tu amorosa bondad por la mañana, y tu fidelidad cada noche,
to proclaim your covenant faithfulness in the morning and your truthfulness every night,
3 con el laúd de diez cuerdas, con el arpa, y con la melodía de la lira.
with a harp of ten strings and with the melody of the lyre.
4 Porque tú, Yahvé, me has alegrado con tu obra. Triunfaré en las obras de tus manos.
For you, Yahweh, have made me glad through your deeds. I will sing for joy because of the deeds of your hands.
5 ¡Qué grandes son tus obras, Yahvé! Tus pensamientos son muy profundos.
How great are your deeds, Yahweh! Your thoughts are very deep.
6 Un hombre sin sentido no sabe, ni un tonto entiende esto:
A brutish person does not know, nor does a fool understand this:
7 aunque los malvados broten como la hierba, y todos los malhechores florecen, serán destruidos para siempre.
When the wicked sprout like the grass, and even when all the evildoers thrive, still they are doomed to eternal destruction.
8 Pero tú, Yahvé, estás en las alturas para siempre.
But you, Yahweh, will reign forever.
9 Porque he aquí tus enemigos, Yahvé, porque he aquí que tus enemigos perecerán. Todos los malhechores serán dispersados.
Indeed, look at your enemies, Yahweh! Indeed, look at your enemies. They will perish! All those who do evil will be scattered.
10 Pero tú has exaltado mi cuerno como el del buey salvaje. Estoy ungido con aceite fresco.
You have lifted up my horn like the horn of the wild ox; I am anointed with fresh oil.
11 Mi ojo también ha visto a mis enemigos. Mis oídos han oído hablar de los malvados enemigos que se levantan contra mí.
My eyes have seen the downfall of my enemies; my ears have heard of the doom of my evil foes.
12 El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
The righteous will flourish like the palm tree; they will grow like a cedar in Lebanon.
13 Están plantados en la casa de Yahvé. Florecerán en los tribunales de nuestro Dios.
They are planted in the house of Yahweh; they flourish in the courts of our God.
14 Todavía producirán frutos en la vejez. Estarán llenos de savia y verdes,
They bear fruit even when they are old; they stay fresh and green,
15 para mostrar que Yahvé es recto. Él es mi roca, y no hay injusticia en él.
to proclaim that Yahweh is just. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.